Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika

Rezultati pretrage za: čas

čas

m (sg. NA čas, G -a, DL -u, pl. N -i, G -ov, A -e, L -ih).
1. vrijeme uopće. H (s. v. ), B (s. v.  adhibeo, aliquantulum, aliquandiu, antehac … pred ovem … do seh dob … do vezda … do ovde … do ovoga vremena … časa, auris, calendae, calix … opominamo se da nikaj ne tak stanovitoga se ufati nit tak nablizom kaj nastoi da se z kakvem pripečeńem vu času malom ne bi moglo prehititi ali zvernuti, cominus, condico, intercapedo … medvremeńe … prestanek med vremenom … prestati nekuliko časa od pisma, lente, maturitas, memoria, ocium, olim, parumper, perpendo … premišļavam … preštimavam … vu sebe premisliti … spametno nekaj premisliti … vsaki čas dužnosti svoi kruto marļivo premisliti, quousque, spatium; čas, pamet … pamet z nikem se ne raja neg tisk. nec časom i z leti dohaja), J (s. v.  aliquandiu, aliquantisper, annus, horalis, spatium, tempus). Ne bi si ti hotel malo časa na to vzeti, da bi … [to] dobro premislil? Nadaž 108. Nemam časa dugo čekati. Gašp II, 905. Čas je penez. Danica (1839) 36. Gledimo kak othađa dim i … š njim jesenski dragi, najlepši čas. Gal 151.
2. trenutak. H (s. v. ), B (s. v.  actutum … tako on čas, auspicium 2. … vu dober čas, momen, momentum, mors, punctum;  čas), J (s. v.  extunc, momentaliter, momentum), P (s. v.  apoplexia 186, petaurista … tancalec koi se v času i nedovedano prek obruča sune i premekne … koi se na vužu napetom vnogoverstno zvija … tanca 320). On čas ali on hip [slepec] vide. Vram post A, 58 a. Ako bi u ovom času vmrel, kamo bi tužni grišnik vikvikoma prošal. Zrin tov LXI. Prokleti … v peklu … nit mogu krenuti … nit za jeden čas i hip odehnuti. Matak I, 249. Koi samo nekuliko časov za zveličeńe svoje posluje … takov vu žalostnem bludeńu nahağa se. Verh 14. Si lepi časi pali so ko lišče. Kov tisk 55.
3. određeno vrijeme.
a. vremenska jedinica od 60 minuta, sat. Ura aliti čas. Vitez mis 4.
b. vremenska jedinica školske ili druge obuke. Corpus cirkve kloštrenske ne bil zgotovļen … fratri [su] … na čas dohağali. VZA 6, 194. Terapeutički časi z naputeńem na jedno ovo dugovańe i druge poznane kńige napervo donesti vredno je. Nar besn 52.
c. rok, termin. Zapovedamo … dačnicami da … primerne čaše iliti termine za izplatjivańe [dača] … dopustiju. Dače 3. J (s. v.  terminus … 3. rok iliti odlučeni čas … ali vreme).
4. izr. brže časa odmah, trenutačno, što prije. I berže časa spravi se oboružnoga … ļuctva do deset jezer. Habd ad 185. Če je [iskru] berže časa ne vgasiš, rada plamnom gore bukne. Evang 280; ~ je tomu vrijeme je, čas je; usp. prilično je s. v. prilično. J (s. v.  vacat … čas je tomu … prilično je); ~ … ~ … sad. Taj je koj frater čas, vojak čas postal. Henr 208. Kak i nebo čas si plava, čas kak srebro se bliščiš. Domj ker 26; do časa a) neko vrijeme. B (s. v.   amicitia).  [Veselje ovo bude] ne do mala vremena ni do časa, ni jedno vuro ali den [nego vekivekoma]. Vram post A, 154. Putniki … na led se poufahu i do časa po ńem iğahu doklem se led razpuči. Habd zerc 291; b) na vrijeme. Leni … odvlače do časa izpuniti ono kaj su dužni. Zagr I, 389; dober ~ duže vremena. Devica Mana … Ignaciušu se je skazala i dober čas ńega razgovarjala. Habd zerc 548. Da bi dober čas ovak plakali bili Maria i s. Januš … Jožef i Nikodemuš … majki Mariji reku …. Gašp I, 113; dug / dugi ~ dosada. B (s. v.  acroama … govoreńe z kojem se dug čas krati, diutinus … z dugoga časa ili vremena, ocium … za dug čas  tisk. čast) On vu onu hižu … nejde iz zloga nakaneńa, nego … samo za dug čas. Mul zerc 46. Zlezel sem na jednu vrbu i onde od dugoga časa jesem zadremal. Brez diog 106. Kajti pako od dugog časa ne bi znala kaj bi počela, tak alduvala se je gospodarstvu. Danica (1835) 62; imati ~ imati vremena, biti slobodan. Morate z menom, imate čas! Gal 153; k času, na ~, on ~, v ~ u trenu, odmah, začas. B (s. v.  actutum, continuo, puerperium), P (s. v.  apcia … mala drobna ribica zločesta koja se v času iz dežğa i praha od sunca zapalenoga skoti 998). Ne veruj ńim, ar k času podigne se serda božanska. Kempiš 67. Plašljivo si je … skrila, v dug rubec dugih lasih v čas, kad najmanjši je čula glas. Domj prov 7. Samo na čas su … v snegu planine zablisnule bele. Domj kraj 3; na čase više puta, povremeno. Noga … s cańkom ovine i zaveže se, pak na čase malo s octom pomoči. Živinvrač 100. Je li se višeputi (na čase) kupļeju. Krist anh 198; ob svojem času u pravo vrijeme. Reč ob svojem času je najbolša. Krist žit I, 295; po času polako, pomalo. B (s. v.   arduus).  Natura ne daje v času sega nego po času. Šim prod 8. Z dragem kameńem oružje se blišti, s kojem po času ńim zemļu be gristi. Henr 201. Onda zapove … ńega … na žerjavki po času peči. Krist žit I, 152; stari časi starost. Ti z menom skupa čakaš stare čase. Gal 131; v dober ~, vu dobri ~ pri pozdravu ili čestitanju: sretno, sa srećom. J (s. v.   auspicato).  Glück zu! Vu dobri čas! Nem jez 199; vu/u hman / zao ~ u loše pogođen trenutak, u krivo vrijeme. J (s. v.  inauspicato … vu hman čas … v nesrečen hip … v nesrečno vreme … v zlu vuru … nesrečno … u zao čas … u zlu uru … sat); vsak ~, vsaki ~ često, vrlo često. B (s. v.   assidue).  I tako je Burbona sam veliki glas občuval venca ter strašil puntu vsak čas. Henr 181. Ako na protuletje vsaki čas dežği, onda sočivo … na mlednoj zemļi sejati se mora. St kol (1866) 97.

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
HAZU