Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika

Rezultati pretrage za: dusiti

dusiti

(se) impf. (inf. dusiti, dusiti se; prez. sg. 1. dusim, -im se, 3. -i, pl. 2. -ite, 3. -e, -iju se; pridj. akt. sg. m. dusil, dusil se, f. -a, pl. m. -i).
I. dražiti, podbadati; huškati, poticati; izazivati; usp. ~ II. 3, dustiti. B (s. v.  admitto, lacesso, moveo, sero). Žena … zače dete dusiti na nečisto delo. Habd ad 870. One moje kčere i sinov mojeh žene gospodare svoje, to je to sine moje, na me kakti tulike pse duse. Zagr IV, 76. Skerbi se za telo, koje nas vu tulike merske smradļivosti porivava, ali barem na ńe dusi. Verh 25.
II. refl. ~ se
1. bučiti, galamiti, mrmoriti. B (s. v.  circumfremo, confremo), J (s. v.   fremo),  X (s. v.   fremo).
2. bjesnjeti, jako se ljutiti. J (s. v.   ferocio).
3. isto što ~ I. B (s. v.   concito).  Je li se dusiju detca od Duha svetoga, da se proti materi svojoj osavļaju? Verh 562.
4. pripremati se (za što), poduzimati (što).B (s. v.  conor … tersim se … silim se … silu si zadajem … dusim se kaj vučiniti). Neki te se navade derčeči, sam sebe nečisto pipajuč na takov greh se je dusil. Habd ad 679.

dušiti

(se) impf. (inf. dušiti; prez. sg. 1. dušim, -im se, 3. -i, pl. 3. -iu se; pridj. akt. sg. m. dušil).
I. 
1. 
a. isto što daviti I. a. B (s. v.   ango;   gerlim), J (s. v.   praefoco),  X (s. v.   faux).
b. isto što daviti I. b. Izide [dekļič] na zrak … prehladi se, luknice od pota zapreju se, pot se vnuter nazad zatira, prestaje oduha, duši persa. Krist blag II, 283. fig. Neizrečliva tužnost persi mi duši. Vukot kip 26.
2. oduzimati zrak, sprečavati rast (o biljkama).Plot ovakov ne bude dušil živicu. Danica (1840) 64.
II. refl. ~ se ostajati bez zraka. Onda doista tak persi se dušiu, skup se stežeju i velika težina vu ńe nadojde. Lal vrač 114.

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
HAZU