adv. etim. v. gingav.
1. slabo, nemoćno. B (s. v. delicate … nasladno … prokšeno … gingavo … mehkokožno … haklivo, debiliter … gingavo … slabo; gingavo), J (s. v. imbecilliter … slabo … gingavo).
2. nježno, osjetljivo; tankoćutno; usp. slabo 2. H (s. v. ), B (s. v. tenere), J (s. v. tenere … gingavo … slabo … mehkokožno).
3. meko, gipko; prozračno (o tkanini).B (s. v. molliter), P (s. v. multitia 174).
4.
a. profinjeno (o pripremanju jela).Boļe [siromahom] … v teg ide ńihov heržańak … nego vnogem … gospam kuliko goder gingavo pripravļene jestvine. Habd zerc 103.
b. u blagostanju. Kardinal … ki je drugače gingavo bil odhrańen … se je bil v svojem žitku postu privučil. Habd zerc 253.
5. tromo, mlohavo; nesigurno. Ki na labudovom perju sada spite, jedvaj na tla z nogom gingavo stupite. Magd 44. Kada se beteg povekša, taki [žila] polehko, gingavo vendar i nejednako počne iti. Lal vrač 104.
6. neuredno, nemarno. Niti mi ovde nigdar ne šepči govoreči da je redovne ļudi videl … gingavo se opravļajuč. Habd zerc 225.