m (sg. N gospodar, GA -a, DL -u, I -om, pl. NA -i, G -ov, -jev, D -om, A -e, L -ih, I -i) gospodar.
1. vlasnik; gazda, poslodavac; usp. gospodin 2. B (s. v. agrarius … gospodar poļa razdeļenoga, circumspectator … vokol gleditel … gospodar koi pazi i merka na kaj razumno i kaj se gde čini, dominus, herus, hospes, senior; brigada … skupišče ovëc ali koz tisk. kos … več gospodarov vu jednu čredu), J (s. v. nauclericus … brodarov … brodarski … brodaru … navlastito pak gospodaru ladje slišajuči, piscinarius … gospodar nad ribńaki … človek vu ribńakeh svoje veseļe imajuči, suppl. arendator), X (s. v. hospes). [Te] vinograd … ar mu gospodara Turci odpeļaše beše opustel. Listine (S. Ivan na Zelini)300. Gospodar dobar be [se] navadil da mesto koprivja cvetje bude sadil. Noč viğ 49. Slugi [vi] … poslujete, mučite se svoim gospodarom. Švag I, 375. Nekteri hman človek veliku škodu poštenomu gospodaru je vučinil. Lovr ker 77.
2. upravitelj; zapovjednik; vladar; usp. gospodin 3, gospoditel, gospoduvavec, gospon. B (s. v. aeditimus, alabarches; cirkvenščak, dobivam, gospodar, seńma kapitan … gospodar), J (s. v. nauclericus, nauclerus). Onda odhajala je morska ladja prek, vu ku da ga prime brodarski gospodar sprosi. Habd ad 955. Včinili se jesu [Vandali] gospodare od Afrike. Vitez raf 46. Odredil [ga je] za gospodara i ravnitela ostaleh slug. Danica (1840) 89.
3. samostalno i u svezi ~ hiže starješina kuće, obitelji, domaćin; usp. gospon 6. H (s. v. ), B (s. v. despota, familia, magnus, oeconomus … hižni gospodar hiže i ka k ńie slišaju ravnavec … ladavec obideti hiže, paterfamilias, patronus; gospodar), J (s. v. herus, oeconomus), P (s. v. oeconomus 223), X (s. v. hospes). I sam gospodar pri komu smo na obedu bili … je vse iz sebe izhital. Habd zerc 39. Izdraven [sudec] gospodara hiže kaštiguvati [more]. VZA 14, 110.
4. onaj koji ravna i upravlja gozbom, svečanošću, stoloravnatelj. B (s. v. modiperator).
5. suprug, muž; usp. gospodin 4, gospon 4. J (s. v. magis … več je žena nego sena ka z jezikom ne fifńari … tu iščite gospodari). Siromaštvo moje … za dušu … pokojnoga gospodara, kčere moje Jelunke i ostalih … razlučiti [hotela sem]. VDA 2, 214.
6. u svezama ~ burdelnice / kurvih, kurvinske hiže ~, kurvinski ~, nad kurvami ~ isto što rofijan. H (s. v. kurvinski gospodar), B (s. v. ganeo … kurvih gospodar, leno … rufian … kurvih gospodar ali zvajavec, lupanarius … gospodar burdelnice; kurvinski … kurvinski gospodar, rufian … kurvih gospodar), J (s. v. ganeo … kurvinske hiže gospodar, leno … nad kurvami gospodar… rofian), P (s. v. leno … gospodar ili stanovnik kurvinski … mamitel mladencev … rufian … rufiana 300).