Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika

Rezultati pretrage za: još

još

adv.
1. isto što išče 1. B (s. v.  adhuc, asaroton, austerus … tërpka ar još nezrela jabuka, matrimus;  još s uputom na išče, išče s naznakom da je dalm. ), J (s. v.  melligo 2. … sok kakvogagod još nezreloga sada), P (s. v.  multitia … dodavki odeče ženske … kakovu odeču pred nekulikemi leti … napre pameti … gospe nemške jesu nosile i nekoje još nose 174, patrima 81), X (s. v.   mater).  Ada … sada veruj [človeče] doklam je još vreme. Magd 24. Oh telo … izidi iz groba, zlezi iz tamnice, sada je još doba. Noč viğ 44. Oni vudarci … koje meni vu školi dali jesu, još mi leže na srcu. Velikov 60. Još mu mleko iz zubih smerdi. Krist anh 144. Vino je još navek najbolša medecina. Krl 27.
2. 
a. isto što išče 2. a. Skradńe reči [oni] još dobro ne zgovorihu gda se k ńim … majka Božja pridruži. Nadaž 48. Marha … još lani vu vugerske zemļe je parala. VDA 11, 245. Kada sem još dete bil, mislil sem kak dete, govoril sem kak dete. Verh 36. Gdo zna na kojem sejmu su zeli naši još starci postelu tu. Pav pop 5.
b. isto što išče 2. c. B (s. v.  liquet, necdum, nefrens), J (s. v.  abolus, nondum). Još sada … ne mogu [te] ļubiti. Zrin tov 99. Još niti pital nisem kaj vas … vu onu okolicu zaneslo je. Vukot gol 64. To još ni pravi keglovičijanjski frišundksunt. Krl 52.
3. isto što išče 3. B (s. v.  adbibo, coluber, magis, olim), J (s. v.  absum, amplius … več … veče … još, dum). Još ni dobri [na sudu strašnomu] nisu prez derhtańa. Magd 39. Seńala sem nočas da bum još kralica. Popevke 191. Još je jedno sunce v auštranskem morju koje tebi drugu hoče dati zorju. Št noč 8. Naj zemeju, Gospa, jajec prepun koš, tri vagana još za jen pišivi groš. Krl 25.
4. isto što išče 4. Od sunca ima on još bistrije oči. Magd 37. Zaisto svet ov ni drugo kak jedna sena koja i brzo dojde i još brže prejde. Brez al 40. Svińi [se vračtvo] … s hranum ali još rajši s kiselem mlekom pojesti da. Živinvrač 172. I lastavica pak se javi, a sunce črleneše pak još lepše čak. Domj prov 6.
5. u svezi da ~ isto što dapače 1. J (s. v.   immo);  još k tomu peļati / pripeļavati v. peļati, pripeļavati.

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
HAZU