Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika

Rezultati pretrage za: moči

moči

impf. (inf. moči, moč, sup. moč; prez. sg. 1. morem, možem, moreš, 3. more, može, mere, moro Mulih prod 155 (vjerojatno tisk. pogreška umjesto more ), pl. 1. moremo, 2. morete, možete, mogu, moreju, mogo, moru, mereju; neg. sg. 1. nemrem, 2. -eš, 3. -e, pl. 1. -emo, 2. -ete, 3. -eju; aor. sg. 1. mogoh, moguh, pl. 1. mogosmo, 3. mogoše; imperf. sg. 3. mogoše, mogaše, mogeše, pl. 3. mogahu, mogohu; imp. 3. mozi; neg. sg. 2. naj, nemoj, 2. najte, nemojte; pridj. akt. sg. m. mogel, mogal, n. -glo, f. -gla, pl. m. -gli, f. -gle; ptc. prez. sg. N m. moguč, -i, n. -e, f. -a, A f. -u, I m. -em, pl. N m. -i, n. -a, f. -e; pril. prez. moguč, -i) moći.
1. 
a. biti u stanju, imati snage, sposobnosti za izvršenje (čega).H (s. v.  beteg ki se more zvračiti, genuti ki se more, genuti ki se ne more, glad ki se kuliko goder jeduč zasititi ne more, glubina velika strašna iz ke ne bi moči iziti), B (s. v.  Aegyptius … Egiptomci ili Egiptčani kajti terhe noseč z terštvom ne zevsema poštenem navadni su bili teršiti …zato opčinsko govoreńe poče se od ńih … quos non tolerent centrum Egyptij …kojeh ali šta ne bi podneslo sto Egiptomcev ili Egiptčanov …i od nepriličneh veli se nepristojeh i keh ne moči podnesti činov iliti činov oholneh, aequiparabilis … ono kaj se more k drugomu prispodobiti ili š ńim zjednačiti … zpariti, aequipolleo … jednako morem … jednaku oblast imam … moč … slobodu … jednak sëm vu vsem z drugëm … jednako vaļam kak i drugi, agoraeus … kupec priproste stvari kak i ostalo vsako priprosto duguvańe more se tak imenuvati kakti … cena …prodečtvo, alea, amphithetum … preručni koršol ali kupa koja z obeju stran more stati ar pokrov skoro ima tulik kulika je sama, anima … 4. veli se od onoga ki je tuliko dužen da nikaj svojega reči ne more zvan pameti, cataphoricus, catechuntes … mesta i zakutki koi govorečega, ali nazveščajučega glas požiraju da se od poslušajučeh lehko reči razmeti ne mogu, arcubalista … luk kakti puška odzada napravļen da se more k persam pritisnuti, calix … opominamo se da nikaj ne tak stanovitoga se ufati nit tak nablizom kaj nastoi da se z kakvem pripečeńem vu času malom ne bi moglo prehititi, capax … mladenec zadovolen grešiti… koi more grešiti … popadliv grešeńa … koi vre more preseči kaj je greh, circuitio … je zdaleka rečmi obhajati vnogemi kaj bi se na kratkom malemi moglo povedati, clibanus 5. … vu S. pismu ne samo peč neg i vsa ka su gluboka i ne mogu se zgovoriti … razmevaju, clinicus, coenum … blato iz kojega ne se moči zkopati, descensus … vu pekel je lëhko dojti al iz ńega ni moč projti, dicibilis … izrečļiv … kaj se lehko more zreči, inerticulus … fela tersa z kojega vinom se ne moči opiti, involucer, litera, luo, lutum, nefrens, nequeo, nolo, non, perfluo, polleo, possum, prodigus, prosedamum, queo, subobscurus … priskroven ali kaj se lehko razmeti nemre … v rečeh priskrovni, vestigium … po sklizavom kameńu ne bilo moči sleda včiniti; kamen 2. … kamen orlov rus prez kojega orlica jajca znesti ne more i dva se vu gnezdu nahajaju, naj), J (s. v.  an, audeo, dragma…rukovet…kuliko se na jednkrat šakum zgrabiti more, duco … tvomu čudim se čineńu kak poroğen od Božice vu tak strašnom pripečeńu tve snu dati moreš lice, glossema … raztolnačeńe reči koja teško razmeti se more, impressibilis … kaj se more pritiskati ali štampati, nequeo, quassabilis … što se razmetati i razbiti more, possum), P (s. v.  arcus balistanus … luk železni ali ocelni iz kojega se more kakti iz puške k licu pritišńenim zmeriti 353, cyathus … kleščice na priliku žlice načińene kojemi se iz rane vade puškena zerna i druga takova vu telo zabodenarukum golum zvaditi … ne mogu 914, ebenus … drevo indiansko černo tverdo kakti kost koje se tak strugom pogladiti more da se lesne 510, excipula … mreža na prispodobu verše načińena … da riba koja vlezne več van iziti ne more 1021, orbis … mala morska riba okrugla da ji je teško glavu i rep moči najti 1009, pyctarium … tablica smolena koja se more kamo prilepiti vu očivesto mesto 342, toga … haļa široka … duga … prostrana … okrugla … od vsud zašita …vsega človeka je odeti mogla tak da sama glava je vani bila prosta 165), X (s. v.   potis).  Husrem, beg bosanski, Murat, beg kliški … Zrin grad jagmiše da ne mogoše ga vzeti Turci. Vram kron 57. Kamen gdo hoče neka k nebu hiti, ali tam stalna mesta nemre najti. Magd 57. Nijeden ne more biti dober vračitel niti pravi nature človečanske zezvedavec ako se predi ne vuči anatomie. Lal vrač 1. Buhe cucka tak muče i koleju da niti spati niti jesti ne more. Živinvrač 206. Ak nisi hotel v Peštu, mogel si iti v Beč. Krl 134.
b. biti u stanju da se što izdrži, podnese. H (s. v.  kapleńe gusto vode človečje gda je ne more zaderžati), B (s. v.  Aegyptius, cera 4. … kruto navučļiv i ki se lehko na vsaku ruku vkrenuti more, perferro; scalina … koi scaline nemre zderžati), J (s. v.  quadrifidus … na četvero razkolitliv … kaj se na četvero kalati more). Onda Agar ne mogoše muke deteta gledati. Habd ad 940. Ovde ne moreš jednoga komara ali buhe terpeti. Citara 296. Morem biti prez ńega; ich kann ihn wol entbehren. Krist anh 147.
2. 
a. imati priliku, mogućnosti, uvjeta da se što učini. H (s. v.  beteg ki se more zvračiti, beteg ki se ne more zvračiti, genuti ki se more, genuti ki se ne more, glad ki se kuliko goder jeduč zasititi ne more), B (s. v.  abaton, aenigma … govoreńe potajno ili zakrito koje se lëhko nemre razmeti i taki pogoniti, aequum … i veli se naravski nekoi razlog koi vu persih človečjeh prebiva niti od nijedne pravde more se prevzeti ali od zakona premoči, ambitus… prostor … gang med hižami … stańem da se more okolu obhajati, amphiteatrum… gledališče dvojstruko tj. okruglo… da su zevseh stran ļudi iz ńega gledeti mogli, apophoreta … vezda mogu se zvati dnevi oni koje kerščeniki med sobum na Božič i mlado leto navadni su si davati, ardelio, aselliceps, avarus, barbarus … ar barbarus dvojem putom more gdo biti … narodom i jezikom … naravum i šegami, concha … 2. škoļka ribja … lupina puževa … i šalica ali kupica na spodobu škoļke za piliš napravļena more se reči concha, lingulaca … švoļa riba morska … more se reči i platajzlin, persevero … vsaki more v greh opasti, sementicus … kaj se sejati more, tarantula, versus), J (s. v.  abitus, accessibilis), P (s. v.  brevis 23, buccina … rog … volovski … mogel se je nekuliko takaj perstmi prebirati zarad prela jednoga ali drugoga … sada se takov iz meda dela 406, horizon 8, lira 41, promuscis … elefantov rilec … koi mu služi namesto ruke … na dva i više lakta dug … more ga vinuti … prignuti 440). Ovo kratko poštilu … načinil jesem s kotere … verni kerščenici doma i na stanu pročteti i navčiti se Kristuševa navuka mogu. Vram post A, VIII. Dev. Mariu [on] nigdar ne dal vu pozableńe, gde god mogoše, dobar od ńe spomenek čineči. Nadaž 160. Pridaval je k ovomu … i vnoga druga ovakva koja moreš videti pri Ivanu Tomku vu Žitku Auguština Gazotti. Kerč živ 8. Daje se na znańe vsem i vsakomu da se jedna jedinska vu zasebnoj hutici ružno velika coperna pogača videti more. Lovr ker 71. Ti moreš prejt vu stranjsku zemlju. Domj prov 9.
b. imati mogućnost da se što napravi u potrebnoj mjeri. Ne mogu vse kńige ispisati i iztolnačiti … kakova je slast … Ježuša ļubiti. Bel prop 51. Na dugom putu ovom kulike podnesli jesu tuge i nevoļe zreči se ne more. Gašp I, 392. Ja ńim nemrem zadovoļno očituvati kulika rana je bila zavdana mojemu serdcu kad sem čul istoga otca. Krist anh 258.
3. smjeti, imati dopuštenje, odobrenje, pravo. B (s. v.  bona liberae dispositionis … imańa koja slobodno moremo razlučiti, queo). Otec … more ostaviti drugomu kaj gode hoče. Perg 14. Moram jako … paziti … da … živim … prez velikoga greha, koga bi mi gdo mogel spogoniti i vu oči verči. Petret V. Ako on prave vere … katoličanske naslednik neje, vu društvo i pajdaštvo detičev ovdešńih prieti i zapisati se nemre. VZA 16, 311. Dragi g. Kerempuh, morem li ja z mirnem dušospoznańem peneze ove zaderžati. Lovr ker 72. Zakaj da fkradne kozu kak potepuh i lola, ak more vernut za trispet rajńčik vola? Krl 11.
4. 
a. izricati prijedlog, sugestiju, blažu zapovijed, savjet. Mogu se i popevati vse hištorie na notu: Hore mile. Jurj XIII. Na prazneh prostorih [ova se fela rož] ne samo za lepotu nego takaj za hasen bi mogla saditi. Danica (1847) 114.
b. izricati zabranu negiranim imperativom. Nemoj mi ga zbantovati … Nego vridno poštovati. Zrin tov XV. Gospodine mili, naj me žalostiti, da smo siromaki, drugač ne mre biti. Popev 193.
5. 
a. u svezi ~ ne / ni, bude (se) ~ + inf. kojega drugoga glagola može se, moguće je, smije se uraditi ono što znači inf. kojega drugoga glagola. V jednom orsagu [penezi] prijetvi jesu, v drugom za ńe ništar ne moči kupiti. Habd zerc 10. Sada vu … mladencih ni moči najti kerščansku čednost. Mulih prod 220. Kakov red vu slagańu rečih horvatskoga jezika deržati se mora, to iz štejeńa knig i govoreńa vsagdašnega najboļe navčiti se bude moči. Ğurk 160.
b. u svezama kaj more(š) u najvećoj mogućoj mjeri. Teci kaj moreš brže po jednoga barbera. Brez diog 109. Priveže si na kolena oštre ostruge pa ga onda med rebra stišče kaj more. Brez diog 89; komu more biti tko ima prilike, mogućnosti. Po toplom vremenu … jestvine, komu more biti, vživati mehke i koje želudec lehko kuha. St kol (1866) 126; more biti v. morebiti.

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
HAZU