Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika

Rezultati pretrage za: ob

ob

prep.
I. s lokativom ili (rjeđe)s akuzativom; zajedno sa samostalnom riječi uz koju stoji ili na koju se odnosi kazuje:
1. 
a. dolaženje u položaj u kojem dolazi do neposrednog dodira, doticaja s čime te micanje u tom položaju. B (s. v.  adfrico … ob nekaj se češem, affrico … ob nekaj se češem … harim, afflictus … razbita ladja ob škole morske ili pečine, Charybdis … škol ili pečina takaj vu morju ob koju se ladje razbijaju, compulso 2 … razbiam jedno ob drugo, frico … ob nekaj menem … rulim … terem … ribam, stringo … 5. brisati … strugati ob kraj kot čine vode, termentarium; ribam … jedno ob drugo ribati, ribańe … 2. ribańe jednoga ob drugo), P (s. v.  musculus … mišek … bojna narzad … na prispodobu kakti miša … kojemu mesto nog kotači jesu bili … ali pako drevje okruglo ob kojem se je vaļal 362). Govedo s glavom stepļe, jedno ali drugo vuho ob stenu … ribļe. Živinvrač 94.
b. dolaženje u položaj u kojem dolazi do udarca o što ili sudara s čime; usp. obe. B (s. v.  affligo, allisio, batuator, charybdis, collido, impactus, offendo, sterno, bijem 11, lupam, lupneńe). To … videvši oroslan opade na grab, i tukuči ob zemļu glavom … na onom … mestu vucerknu. Habd ad 52. [Bajazet] sam sebe vmoril je, glavu ob koš razbijajuč. Vitez raf 112. Oni jesu … detcu … vmarjali, ob tla hitali. Krist žit I, 169.
2. izvor sredstava za život, sredstvo (hrana, novac)koje se troši pri čemu; uvjete pogodbe; u svezi s prehranom: o, od; usp. o3 I. 3. O, kak ti se onda teško videlo bude da budu drugi s tvojem ladali, ob tvojem dobro stali. Habd ad 1038. Težaki … koļe ali derva budu ob svoje hrane sekli. VZA 12, 245. Pisano je: ne žive človek ob samem kruhu, nego ob svakoj reči koja izhağa iz vust Božjeh. Ev 46.
3. sredstvo, način: pomoću. Anğela čuvara stvari na službu jesem ti dal da bi ob ńih Bogu služil. Šim prod 4. Meńša rana pri cucku brez vsakoga vračtva ob samem lizańu zaceli. Živinvrač 203.
4. vrijeme u kojem se što događa.
a. točno određeni vremenski odsječak: u; približno vrijeme događanja, i prije i poslije nekog vremena: oko; usp. o3 I. 1. a. B (s. v.  aequinoctium … Sunce izhaja vu jutro ob šeste … nazopet ob šeste popoldan zahaja). [Jesen] malomašńaka meseca 22. dan počińati hoče ob osme vure. Kal 22. Benediktuš XIV. ovoga imena s. otec papa … ob šeste vure juterńe … je preminul. Prid kron 78. Sudec jesu ńih pozdravili i daju ńim na znańe da denes ob deveti vuri bude sesija. Cepel 132.
b. samostalno i u svezi ~ vremenu / času / dobi vremensku povezanost: u vrijeme, za vrijeme (trajanja ), prilikom; usp. o3 I. 1. b. [Ptica] nekulikokrat zdignu se na peruteh v zrak i ob sakom nazad sede [na krov]. Habd zerc 468. Koteri ob vremenu mira preveč seguren hoče biti, večkrat ob vremenu boja preveč malo srečen … se najde. Kempiš 105. [Maria] je vre ob času svojega prijetja bila napuńena z obilnostjum božanskeh milošč. Krist žit I, 8. Ob ovoj leta dobi, kak i celu zimu sploh, moraju se na hlevih obloki odpirati. Danica (1840) 28.
c. nakon, poslije. Niti te pogane šale ne ob treh ali četireh pļuskah konec bil. Habd ad 838. Niti ob tom nisu bile zadovoļne. Lovr ker 50.
5. koji ima, koji sadrži: s. B (s. v.  bidens … 2. kramp ob dva zuba, bicornis).
6. u svezama ~ dan danju. B (s. v.  interdiu, noctiosus, ptynx; ob dan), J (s. v.   chrysolampis),  X (s. v.  dies … interdiu). Mesec je meni povoļneši nego sunce ar ob dan je prez toga dosta svetlo. Danica (1847) 128; ~ desno desno, nadesno. B (s. v.   );  ~ kojih kojima. P (s. v.  numen … Božja jakost, mogučnost i voļa ob koih vsa ravna 1b); ~ letu ljeti. Kak sneg ob letu i dežğ o žetvi, tak malo pristoji se dika za bedaka. Krist žit I, 329; ~ noč(i) noću. B (s. v.  noctu, noctuvigilis), J (s. v.   chrysolampis).  [Mudrost] … je dala pravičnema plaču za ńihove trude … i je bila ńim ob dan za ščit, a ob noč namesto svetlosti zvezd. St kol (1866) 200; ~ svoje voļe po svojoj volji, svojevoljno; usp. o2 I. 4. Ki bi pak sam ob svoje voļe kaj drugoga velikoga, ter pervo ali potlam obiliuma včinil, bi li ono vaļalo na zadobleńe obiliuma? Mul pos 405; ~ svojem vremenu / času u sve vrijeme; u pravi čas, pravovremeno. Vse ono kaj se na drevu nahağa je zdravo … zeleno i ob svojem vremenu dozreļeno. Zagr I, 456. Reč ob svojem času je najboļša. Krist žit I, 295.
7. izr. biti / hoditi / truditi se ~ čem nastojati oko čega. [Ja] hoču do moje smrti obstati i ob tom biti kuliko bude moguče. Mul zak 38. Gustokrat [te] bude nepriatel tental i ob tom hodil da ti … tvoju čistoču vtepe. Habd zerc 260. Dosta su se vsi redovniki ob tom trudili da bi mu občinske molitve … v … glavu zabili. Nadaž 104; ~ kaj dojti / dohajati izgubiti što, ostati/ostajati bez čega; osloboditi se/oslobađati se čega,~ dete dohajati pobacivati dijete, abortirati. J (s. v.  aborior … ob dete dohajam … eine unzeitige Frucht bringe); ~ krepost dojti izgubiti krjepost, postati nekrjepostan. Koi zapušča Boga, on predi ili potlam dojde ob svaku krepost. St kol (1866) 211; ~ mleko dojti izgubiti mlijeko, ostati bez mlijeka, presušiti. Kada samo tele mater sesne, kravi jako je hasnovito … navlastito … onda … kada krava po lenosti dekle … ob mleko je bila došla. St kol (1866) 147; ~ pamet dojti izgubiti razum, poludjeti; usp. o pamet dojti s. v. o2. Ona žalostna blizu vrat … sede, narekujuči i plačuči od žalosti, kakoti ob pamet dojduči ne znala kaj je činila. JBVP 75. Stanovitoga redovnika … bratec … obnori i ob pamet dojde. Gašp I, 815. Kak da bi [stekla ali] … ob pamet došla bila, od obloka do obloka [je] skakala … i kričala. Danica (1844) 36; ~ zveličeńe dojti izgubiti spasenje. Pelduvańa ova naj nas navčiju da nikakvoga vremena zamuditi ne smemo, ar vsaki hip ob zveličeńe naše dojti moremo. Verh 14; ~ živleńe dojti izgubiti život, poginuti. Neje v tom vnogo postavļeno kada gdo po ladje potreńu ob živleńe dojde je li ladja od silnoga zburkańa požerta ali se zatopila vu vodi, koja vse malo po malo čez reške od vseh stran nuter sili. Verh 96; obstati ~ čem, biti ~ čem stati, zaustaviti se na kojem stupnju, zadovoljiti se postignutim. Ne bude ob tom; es ist nicht mit dem abgethan. Krist anh 148. Ne obstane se ob tom da detca samo nekaj napamet vučiju se. Čt kn 21; ~ svojoj domisli iz vlastitog poriva, ni od koga potaknut. Ob svojoj domisli; aus eigenem Antrieb. Krist anh 150; sam ~ sebi sam od sebe, bez tuđe pomoći, bez djelovanja izvana. [Ov] dan vu Ulišiponu vsi zvoni sami ob sebi prez ruke človečanske zazvonili jesu. Gašp II, 763. Gde se je nadejati da se šuma sama ob sebi bude omladila … onud se ne sme nikakvo blago pasti. Danica (1840) 57.
II. s dativom; u samostalnoj uporabi. Dajevnika [potrebuju predstavki]: k, proti, suproti … kak takaj na, vu, po, pri, ob vu jednom brojniku perve premembe dajevnika. Ğurk 148.

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
HAZU