f (sg. NA reč, G -i, rieči, riečij, L reči, I -jum, -ju, -jom, pl. N -i, riči, G rečih, -eh, -i, D -em, -am, -jam, A -i, rieči, V -i, L -ih, -eh, I -mi, -imam, -i) riječ.
1. lingv.
a. skup glasova nekoga jezika koji je povezan jedinstvenim akcentom, obično kao cjelina ima neku funkciju te izražava značenje. H (s. v. reč), B (s. v. abscessio 2. … nadutje … što se apostema z jednum rečjum zove, accentus … stanovito znameńe koje kaže gda se vu zgovarjańu ima reč ali sillaba zdignuti ali prignuti ili spustiti ali stranke zdiči … stranke spustiti, aequivoco … jedne reči imenuvańem več stvarih zlamenujem … dvojglasim t. j. jedne reči zgovarjańem jedno i drugo … dvoje ali več razumevam, allegoria … govoreńe aliti preobračańe nekoje t. j. da drugo rečmi a drugo z razumeńem kaže, antiquarius … koi stare reči po kńigah sim tam iziskava ke vre odveržena jesu da š ńimi govori i kaže se da on sam kaj zna, aphacresis … odrezëk … figura koja na početku reči literu ali syllabu odrežuje i jemļe, assa … sama gola reč ili glas prez vsakoga primešańa človečanski, asteriscus … malehna ona zvezdica koja vu kńigah med rečmi posred postavļa se da se moleč ali popevajuč onde odehne, casus 5, castigator … koi kaštiga rečmi ali činom … kaštige mešter, catechuntes … mesta i zakutki koi govorečega ali nazveščajučega glas požiraju da se od poslušajučeh lehko reči razmeti ne mogu, catechuntes … mesta i zakutki koi govorečega ali nazveščajučega … glas požiraju da se od poslušajučeh lehko reči razmeti ne mogu, categorema … reč sama po sebe zlamenujuča, categorematicus … reč sama po sebe zlamenujuča, coma … zarezëk … mali potezaj perom med rečmi vu pismu, controversia … imati protiveńe ali pitańe z nekem od kakve stvari … protiveńe vu rečih, etymologia … razložno ziskavańe početka rečih … izpeļavańe … izhajańe ili izhod iz imena ali početka, lexis, linguosus … jezičliv … velikoga jezika … pun rečih, oraculum … mudre i razumne reči govoriti, subobscurus … priskroven ali kaj se lehko razmeti nemre … v rečeh priskrovni, syncopo … na pol reč izrečujem … reč prikračujem, supplementum … nadopuneńe … nadomeščeńe rečih t. j. koje zveršeno čine govoreńe, verbulum … mala reč … rečica, verbum … reč … paziti kaj reči znamenuju; glasovit, obilnost … velika rečih obilnost, reč … beseda, reči vnoge nesu dobre), J (s. v. accentus … slovozarez … glas slovke … reči pravogovor, etymologia … ispeļavańe… iz početka … iz korena razlagańe koje reči, etymologus … izpeļavec … razložitel iz korena reči koje odkud izhaja, glossema … raztolnačeńe reči koja teško razmeti se more, interpungo … z pikńicami ali z zarezi reči vu pismu razlučavam, logographus … rečih … računov popisavavec, minaciae … grozeče ali grozlive reči, pejero … znamenuvańe rečih vu prisegi zaderžanih neobderžavam, verbum … od reči do reči preobernuti … prenesti na drugi jezik … na pervo donesti, vocabulum), P (s. v. annales … kronika … je reč … navadna i nekuliko vu literah premenena … izhağa od chronos to jest vreme 333), X (s. v. dicterium, verbum, voco … vocabulum). Ako literu više ali meńe, ali literu za literu, ili reč i literu prepoloženu v knigah oveh najdeš, ne čudi se. Vram post A, VIII. Ako bi kadi u … [knižici] koju riči, pisma, slova … falingu iznašli … nimaju na gore preciniti, nego … prijazlivo popraviti. Zrin tov XII. Reči jesu imena po kojih človek more razmeti dati kaj misli. Nem jez 11. Wort, n. reč. Krist anh 138. Vu tišine saki list čkomi, i čujem reči blažene i drage. Gal 144. fig. Na skolkam čkomi smartnosprepluvana Reč, a pismoznancov ni, ni harfe ni več. Krl 118.
b. isto što jezik II. 1. Oslica proroku Balaamu govori rečju človečju. Vram kron 6. Oslica proroku Balaamu človečjum rečjum govori. Vitez raf 7. Naj se reč horvatska tam, gde sunce shaja počme i dokonča tamo gde zahaja. Št noč 4. Tu vsigde je čuti ljubljenu domaću mi reč. Domj sunc 3. fig. Videl sem v megli Reč kak se preobrača v grobu. Krl 139.
c. samostalno i u svezama navadna / opčinska ~ isto što prirečje 1. H (s. v. reč v navadu vzeta), B (s. v. adagio … govoreńe občinsko … navadno govoreńe t. j. kada se reč za reč odperto govori, praedicamentum … reč … izgovor koi se od vnogeh duguvań istinsko i osobito zreči more ili vnogem priklasti, proverbium … navadno govoreńe … občinski izgovor … občinska reč … navadno se govori; reč … v navadu vzeta), J (s. v. adagio … reč v navadu vzeta … preričje … navadna reč … prislovka … Sprichwort). Zadovoļno to vse občinska ona pri diakeh reč svedoči: Starost je sama beteg. Habd zerc 154. Zato veli se reč: da ni tak svete cirkve vu koteri vrag ne bi hotel imati kapelice. Gašp I, 380. Istina je … da človek ne sme … zlo želeti, ali veli se reč, da je bliže rubača nego haļa. Cepel 134. Časti meńaju deržańe: je navadna reč. Verh 150. Reč Ignis Festivus luctvu biti ima: jogenj kaj plameno na veselje plamni. Krl 119.
d. u svezama imenujuča / samostavna ~ isto što ime lastovito s. v. ime. Nekoje jesu koje mi samostavne ali imenujuče reči zovemo … kajti posebnu stvar ali dugovańe kakvo znamenuju. Nem gram 7. Velike početne slove postavļaju se … na početku … vseh samostavnih rečih. Prav pis 22; ispelivańe / ispeļańe / ispeļavańe reči(h) izvođenje riječi, derivacija; usp. rečospelivańe. B (s. v. derivatio … izpeļańe reči jedne iz druge), J (s. v. derivatio … izpeļavańe rečih). Izpelivańe rečih biva večkrat po premeńańu na koncu stoječega samoglasnika. Prav pis 9; ispeļavańe reči / ziskavańe početka rečih isto što ishajańe iz imena s. v. ime. B (s. v. etymologia … razložno ziskavańe početka rečih … izpeļavańe … izhajańe ili izhod iz imena ali početka), J (s. v. etymologia … izpeļavańe … iz početka … iz korena razlagańe koje reči); namesna ~ v. namesni; naredna vremenita ~ pravilan glagol. Takve (richtige Zeitwörter, Regularia) naredne vremenite reči zvati moremo. Nem gram 37; pomočliva vremenita ~ v. pomočliv; pričimańe rečih podrijetlo, postanje riječi, etimologija. Od s. Ižidora pisane jesu knige … od pričimańa rečih. Gašp II, 184; pridavna ~ v. pridaven; ~ čineča glagolski oblik koji označuje da subjekt vrši radnju. B (s. v. verbum … reč čineča; reč … reč čineča); ~ dvojglasna / dvojna / dvojnļiva riječ nejasna značenje, dvoznačna, dvosmislena riječ. B (s. v. reč … reč dvojglasna). Scholastica … vu nepotrebneh … zmišlavańih za istinu zatepsti i zmešati po kriču i rečih dvojneh svoju meštriju [postavļa]. VDA 11, 241. Z drugum stranum pako ja pri vsake dvojnļive reči i dvojnļivom rečih skupsložeńu druge tak vu pravicah našeh kak i našem jeziku kruto vučene popitati i poleg ńihovoga izgovora deržati se ne zamuğavam. Domin IV; ~ istočna v. istočni; ~ jedno ali dve slove imajuča riječca, čestica. B (s. v. reč … reč jedno ali dve slove imajuča); ~ jednoglasna / jednoznamenujuča riječ istoga ili bliskoga značenje kao i neka druga riječ, ali različita glasovnoga sastava, sinonim. B (s. v. reč … reč jednoglasna … jednoznamenujuča); ~ navadna riječ koja je u uporabi, uobičajena riječ. B (s. v. reč … reč navadna … občinska); ~ neistočna v. neistočni; ~ nenavadna riječ koja je izišla iz uporabe, zastarjela riječ, zastarjelica. B (s. v. reč … reč nenavadna); ~ nesopstvena riječ koja nema oznaku gramatičkoga lica. B (s. v. verbum … reč nesobstvena; reč … reč nesobstvena); ~ od oca shajajuča ime koje se izvodi od imena oca, patronim. B (s. v. reč … reč od otca zhajajuča); ~ prez druge nikaj ne znamenujuča riječ koja značenje dobiva iz spoja s kojom drugom riječi, sinkategorema. B (s. v. reč … reč prez druge nikaj ne znamenujuča); ~ prez namena ili nagibańa nesklonjiva riječ. B (s. v. reč … reč prez namena ili nagibańa); ~ sopstvena riječ koja ima oznaku gramatičkoga lica. B (s. v. verbum … reč sobstvena; reč … reč sobstvena); ~ trpeča glagolski oblik koji označuje da subjekt trpi radnju. B (s. v. verbum … reč terpeča; reč … reč terpeča); reči meńańe dekliniranje (sklanjanje)i konjugiranje (sprezanje)promjenjive vrste riječi. Reči meńańe, iliti navuk za reči prav ispeļavati i premeńati. Nem jez 3; reči premeńati v. premeńati; reči prikračeńe / prikrateńe izbacivanje sloga u sredini riječi, sinkopa; kratica, abrevijatura; sigla. B (s. v. syncope … cele slovke iz reči van vzetje … prikrateńe reči; reči vnoge nesu dobre … reči prikračeńe). Pervopis izlizan, boja … z vremenom prestajuča, prikračeńa rečih, ali slove dvojnļive, ista takajše negda prepisavajučeh čednost falinge ove zroke jesu. Domin 31; reči(h) slagańe jezična disciplina koja proučava slaganje riječi u rečenice, sintaksa. B (s. v. syntaxis … navuk dobroga slagańa rečih vu govoreńu). Reči slagańe, iliti navuk za ne samo reči nego i cela govoreńa skup slagati. Nem jez 3; samobitna / samorazumļiva / samostojna ~ samostalna riječ, samoznačna / punoznačna riječ. B (s. v. substantivus … samostojna … samobitna reč … prez druge samorazumļiva); vremenita ~ vrsta riječi kojom se označuje radnja, stanje ili zbivanje, glagol. Nekoje reči vu govoreńu potrebujemo koje … kada se kaj čini ali terpi nazveščaju … zato takve reči vremenite zovemo. Nem gram 27.
2. sposobnost sporazumijevanja s pomoću artikuliranih glasova, govor, govorenje; usp. rečeńe 1, rič. H (s. v. ļubeznost v reči, ļubļene reči človek), B (s. v. affaniae … norie … bedaste … tešče … lažlive i vsake ničemurne reči, dictio, impotentia 2. … v rečih i v čineh sponešeńe, logos), J (s. v. affaniae … norie … šale nevredne … bedaste reči … laži). Koteri koga nazlobuje ili odurjava, ni glasa ni reči ńegove slišati ne more ni videti lehko. Vram post B, 70. Skvarene duše … prosim vas reč moju dobro posluhnite. Magd 51. Kakov jezik, takva reč. Gašp II, 909. Jošče čakal sem misleči: da poslušam novi glas i vre bližńa jeka reči iste bije čez mal čas. Rak pes 2. I kada negdo bil je zakopan, na karmina reč je naš'l pravo. Istino je vavek rekel v lice. Kov tisk 80.
3.
a. govor, izjava; usp. rečeńe 2. H (s. v. slovo … reč), B (s. v. abydena, allectus … lepemi darmi … rečmi slatkemi … mastnemi privlečen … dopeļan, allicefio … prizavam se … zovem se po mileńu … po lepeh i slatkeh rečeh, ambages … obilno govoreńe … škuro govoreńe t. j. gda taki očito i odperto ne reče kaj hoče neg simo tamo z rečmi okolu hodi, annuo 5. … privoliti rečjam koga god, aucupor … poslušati drugoga reči, augeo … oratione exagero … rečmi izvišavam … rečmi povekšavam, blanditia … dragomileńe … mileńe … lepe … masne i dragomilne reči … dragovańe, blanditiae … mileńa lepemi i mastnemi reči … militi se ali prilizavati lepemi rečmi, calculus … zlameńe voļe dano po pismu … šede … zerńu … reči, cavillatio … vkanļivo govoreńe … himben razlog … osmehavańe špotļivo … pošpotavańe … zanovetańe … pehańe … vbodeńe žalum … rečmi … špotnicami podbadańe, charientismus … prietna i slatka reč, circuitio … je zdaleka rečmi obhajati vnogemi kaj bi se na kratkom malemi moglo povedati, circumspectus … verba non circumspecta … reči nepremišļene, defrico … jako koga zešpotati … z rečmi zribati, delinio … z mileńem koga ali masnemi rečmi privabiti, dictum … spametna reč, dimico … vojujem … bijem se … blisikajučem oružjem a ne rečmi lestor, praetextatus … nesramne i merske tisk. mersk … reči, salebra … 2. oštroča … neredne … neprilične reči … zapletena i dvojna pitańa, slovo 2. … slovo … reč, suffusus … podbadajuče reči, suggero 3. … prišeptnuti nekomu reči, vernilis … malovredna reč, virus 3. … z bodečemi i z čemernemi rečmi nad kem se zfantiti, viscus … lisične reči … čalarne reči), J (s. v. contortor … prevračavec … ki drugač reči jemļe neg kak znamenuju, dictum, explano … razlagam … razlažem reči … rastolnačujem, infacetiae … reči neprilične muške, lexis … reč … slovo, susurrus … otajno ogovarjańe … vuhobajańe … tuğeh rečih drugomu vučińeno prišeptańe), X (s. v. dico … dictum). Vnogi … se nemaju od koga vučiti … Boga moliti, kak je potrebno, nad kemi se spuńava ona S. Jeremiaša reč. Kraj 7. Reč kraļevska z prisegum potverğena, obderžana biti mora. Gašp III, 626. Ovi su reč moju posluhnuli. Tamburl 70. Reč Staroga teče kak gorski zviranjek, v kem Sabor se namače kak smardljivi canjek. Krl 130.
b. predavanje; propovijed. B (s. v. praedicamentum … reč … izgovor koi se od vnogeh duguvań istinsko i osobito zreči more ili vnogem priklasti).
4. teol. bibl.
a. druga božanska osoba u Trojstvu, Isus Krist. Kruh anğelski jel jest človek, a to jest, onu Reč, on kruh i ono pitje … s kojem su se hranili … vsi anğeli. Bel prop 46. Tri jesu koji svedočanstvo podavaju na nebu: Otec, Reč i Duh Sveti i ovi tri jedno jesu. Gašp II, 99. Ov živi kip [Boga] zovemo Sina Ńegovoga … ali: Ńegovu Reč. Verh 509.
b. u svezama ~ Božja / Boga, reči božanske, ~ evangeliomska, reči evangeliomske (evangeliumske), ~ Gospodinova, reči svetoga evangelioma, reči sveteh evangeliomov, ~ večna Božja poruka čovjeku sadržana u Svetome pismu, Bibliji. H (s. v. nasveščańe reči Božje), B (s. v. homilia … razgovor … pripovedańe ali prodeka zverhu rečih evangeliumskeh … evangelnica; reč … reč večna), P (s. v. concionator … nazveščalec reči Božje … navučitel … navučijalec ļuctva kerščanskoga … prodekator 225). Reč Božja stalna je i vekivekoma stoji. Vram post A, VI. Koteri nešče slišati i posluhnoti zakona, pravde i reč evangeliomsku, ńegova … molitva … nečista hoče biti. Vram post 11a. [Sveti Dominikuš] videl je v snu, da ńega i svetoga Ferenca, Devica Maria sinu svojemu preporuča, na nazveščavańe reči Božje i na odvračańe od grehov grešnikov. Habd zerc 526. Zakaj si ada reč Gospodinovu za ništar hitil. Habd ad 543. Krištuš zapoveda vsem pastirom cirkvenem ne leprav čteti pred ļuctvom reči evangeliomske nego i vučiti ļuctvo. Petret XI. Ja … sem … včinil … reči sveteh evangeliomov … iz dijačkoga … na naše … slovo … prenesti. Petret IX. Jesem včinil k rečem svetoga evangelioma pridati nekotere popevke duhovne. Petret XIX. Po oveh znameńih … vu Svetom pismu reč Božja znamenuje se. Matak I, 4. [Adam i Eva] predi bili su se skrili, nego bi bili reč Boga čuli. Matak I, 4. Budem se tersil vu prodekuvajńu rečih božanskeh nazveščavajńu [Krištuša] nasleduvati. Švag I, II. Za Božjum rečjum … cirkva nema vekšega kinča od … delih sveteh mučenikov. Krist žit I, 3. Komu budemo mogli veruvati, ako ne verujemo rečjam Boga, koi od istine ove [o presv. oltarskom šakramentu] tak odperto govori? Verh 358.
c. u svezama (budi meni) poleg reči tvoje neka mi bude po riječi tvojoj: riječi koje je Majka Božja izgovorila kada joj je anđeo navijestio da će začeti i roditi sina. Ovo službenica ili dekla Gospodinova, budi mene poleg reči tvoje. Vram post B, 37a; ~ telom postala / včińena je Isus Krist koji je utjelovljena Riječ Božja. Gda be [Deva] poklon dobila od posla Gabriela, reč je telom postala i Deva prijela. Mil vert 34. Gda reč telom je vu ńe [Marie] utrobi postala, taki je z Krištušem raspeta duhovnem načinom na križ tuge i žalosti. Gašp III, 832. Reč je postala telom, devica je postala mati … svojega stvoritela. Krist žit I, 11; vtelovļena Reč Isus Krist koji je postao čovjekom, utjelovljena Riječ Božja. Daj nam … vsamoguči Bože … da koji se z novum svetlostjum vtelovļene Reči tvoje obstiramo, ono se vu našeh činih očituje, kaj se po veri sveti vu pameti. Ev 11.
5. u svezama bahornate reči riječi koje se izgovaraju pri čaranju, vračanju. [On] nekoje bahornate reči zgovori. Gašp IV, 182; bedaste / norske reči gluposti, budalaštine. B (s. v. affaniae … norie … bedaste … tešče … lažlive i vsake ničemurne reči), J (s. v. affaniae … norie … šale nevredne … bedaste reči … laži). Nesem li ja pravo rekel: da norske reči govoriš, norc jesi. Gašp IV, 371. Blaženi, koji bedaste reči malovredneh i zburkaneh ļudih ne poslušaju. Verh III; biti maleh reči biti šutljiv, ne govoriti previše. [S. Tomaš] kruto maleh reči beše. Gašp I, 711; človek svoje reči onaj koji se drži onoga što je rekao, čovjek od riječi. Ļubitel istine [je] … človek svoje reči. Čt kn 43; dati (komu) oblast reči dati (komu) pravo glasa. Dajem vam oblast reči i votuma vu vsakom bratinskom duguvańu. Mul zak 40; davati masne / prislatke reči v. davati; dobru ~ dati / imeti / reči (komu) preporučivati, hvaliti (koga).Od nemiloga glavara, ne smem reči oholnoga, ni dobre reči nema. Habd ad 1126. Bogme i ja mu ne morem dobre reči reči. Gašp II, 905; dvojiti vu čije reči sumnjati, dovoditi u pitanje ono što je tko rekao. I vu tvoje reči ne slobodno dvoiti. Kraj 119. Dvojila onda vu tvojeh jesem rečih. Brez al 27; govoriti slatke kako med reči obraćati se s puno nježnosti. Otac govoraše slatke kako med reči mi. Magd 91; jednemi rečmi jednoglasno, složno. [Cirkva katoličanska] hoče da … vsi … jednemi rečmi čtemo i molimo. Kraj 11; jednum rečju / rečjum, rečjum, z (jednum) rečjum ukratko; bolje rečeno, točnije; jednom riječju, riječju (u kontekstu i u izlaganju kao najava zaključka ili sažetka).B (s. v. antipocha … šeda i valuvańe koje se čini … vsakomu koi kaj plača da je platil … jednum rečjum quietantia, apollo … zvali su ga solem … jednum rečjum deržahu ga za Bogha nebeskoga … zemëlskoga i Peklenskoga, caementum … vse se jednum rečju zove kaj je potrebno k zidańu kakti kameńe vekše … menše … pesek … odkud ruda gde se kamen kopa), P (s. v. a libellis … koi prošńe popisane primļe i kraļu ali rečjum na kratkom ali takaj iste listi rukum podava 249). Ov svetek mi Slovenci svečne Dev. Marie zovemo, iliti jednum rečjum Svečnicu. Habd zerc 40. [To je] šakramentum, od kojega nigdar ni vekše od … Boga delo … stvorjeno. Šakramentum jednum rečjum, od kojega ništar se ne more reči … plemenitejega. Bel prop 53. Rečjum, kakti drevo leži gnilo telo ko je včera tance vodilo veselo. Jurj 4. Rečjum, je on … v vseh skoro svojeh spisuļkih zdravomu navuku … škodu neizrečenu nanosil. Henr 174. I tako, rečjum jednum, vse zlo, koje je smrtna ona jestvina na ov svet donesla … živonosni kruh tela Krištuševa je je prognal i protiral. Bel prop 111. Z jednum rečjum, verni kerščeniki … strahota serce moje zavzimļe. Šim prod 2. Prikaži mi duše [o dobri bože] vu boju i taboreh, vu pokoju i postele … z jednum rečjum visgdar, vsigder i vu vsakom mestu. Švag I, III. Drugim [novoizabranim poslanicima] ne morem dosta nastojno preporučiti da zresnom voļom … novozadobļenoj česti po vsem žertvovati se imaju, rečju: više ne želim niti potrebovati ne morem. Bedek 8. Naredbe od lovine … kešneših vsakojakeh odlučkih vu više stvarih premeńene jesu, i s jednum rečjum nisu više vezdašńemu od pravic vlastitosti mišleńa načinu pristojne. Zak lov § 0; lažļive / ništar vredne reči laži, neistine. H (s. v. lažļive ništar vredne reči); lepe reči, masne reči, slatka ~, prislatke reči, reči masne i slatke laskanje, ulagivanje. B (s. v. allicefio … prizavam se … zovem se po mileńu … po lepeh i slatkeh rečeh, blandiculus … prilizavčec t. j. koi se lepemi i mastnemi rečmi drugomu prilizava, blandidicus … koi … milo … lepemi i mastnemi rečmi govori, blanditia … dragomileńe … mileńe … lepe … masne i dragomilne reči … dragovańe, blanditiae … mileńa lepemi i mastnemi rečmi, captator … prilizavec … lovitel ili lovëc koi lepemi rečmi na ńe jemļe koga, charientismus, subblandior … prislatke reči dajem; reči vnoge nesu dobre … reči mastne i slatke), J (s. v. adblandior … ļubļene … mastne reči govorim … prilizavam se). Pride adda nesnažna vučica, poče slatkemi rečmi mučenika mamiti. Habd ad 75; ļubļene reči človek pristupačan, ljubazan čovjek. B (s. v. affabilis 2); male reči povedati, malemi rečmi ukratko, sažeto napisati, izložiti. B (s. v. circumscripte … razpisano … vokrug … vu okrug … na kratkom i malemi rečmi). Nekuliko ada namislih ne tuliko izpisati, kuliko perstom listor pokazati, to je to malemi rečmi oznaniti, da i odovud poznaš … glas Device Bogorodice. Habd zerc 438. Ja vam hoču, moi gospone, zevsema na kratkom male reči povedati. Fuč 229; masne reči v. masten; medvene reči v. medven; mehke / mile reči ugodne, tople, nježne, laskave riječi; blag, popustljiv govor. H (s. v. mile reči), B (s. v. delenificus … reči prilizne … mile … mastne reči, subagito … gibļem milemi rečmi; mile reči), X (s. v. blandus). Ako molitvu ńegvu vslišiš, i mehkemi rečmi ńemu odgovoril budeš, budu ti sluge (pokorni) na vse dneve. Habd ad 281. Ako mu anda … budu kaj pisali, tak ga naj ne pozabe batriveti: ali samo ne … z pokarļivem i oštrem glasom, nego z milemi rečmi pomiluvańa. Krist anh 260. Po oveh mileh apoštola [Ivana] rečih geńen mladenec … oružje od sebe odhiti, žuhko se rasplače, svetomu apoštolu ide naproti i obme ńega. Danica (1847) 55; na prvu ~ odmah, bez odlaganja. [Katra] ni hotela dojti na pervu reč nego se je izgovarjala. Starine 25, 74; na reči opomenuti usmeno opomenuti, upozoriti. Sveti nadbiškup je to včinil ter kneza pismeno i na reči opomenul. Krist žit I, 83; nasleduvati (čije) reči / držati se (čijih) rečih slijediti (koga), povoditi se (za kim).Poslušaj, vu serdcu zaderžavaj i nasleduj prodekuvajńe i reči moje. Švag I, VII. Ar se je [diak] trsil nasleduvati one reči, koje negda jeden pesmoznanec je zgovoril. Brez mat 4; ne (moči) pregovoriti / povedati reči, ne moči niti jedne reči zmoči, ne znati jedne reči pregovoriti, ni jednu (najmenšu) ~ pregovoriti, ne smeti niti ~ povedati ne moći progovoriti, ne moći ništa reći; zanijemiti (od straha, čuđenja, veselja)usp. niti reči (več) ne reči s. v. reči. Brati ńegovi … reči od srama i straha pregovoriti ne bi bili mogli. Matak I, 9. Zmed vsega ļudctva … ni jednu najmenšu pomiluvańa reč ni pregovoril. Gašp I, 97. Ni mogel niti jedne reči zmoči … ni znal jedne reči pregovoriti. Krist anh 150. Baš toj niti reči povedat ne smem. Domj sunc 9; nekuliko reči govoriti (s kem) kratko porazgovarati (s kim).Ada Maria, dopuzti mi nekuliko reči z tobum naufanom govoriti. Šim sl 32; od reči do reči, do reči, reči od reči, ~ na ~ a) u potpunosti, u cjelini. B (s. v. prenašam … od reči do reči, reči vnoge nesu dobre … od reči do reči). Da se … ļudi vuče … moliti ove molitve, onak od reči do reči. Kraj 10. Istina je od reči do reči. Velikov 91; b) doslovno. B (s. v. verbotenus; reč … reč na reč). Ako se komu ne budu videli naredno i pravično od reči do reči iz diačkoga na hervatcki jezik pretolmačeni, naj zna da vu vsem hervatskom jeziku ne jedne prave reči hervatske, koja bi od litere A početa … [bila]. Mil vert 170. [Hervat] … govoreńe iz diačkoga vu svoj jezik prenese … skoro od reči do reči. St kol (1866) 3; odstupiti od reči, ~ / reči nazad vzeti / jemati povući / povlačiti ono što je rečeno, poreći / poricati. X (s. v. canto … recanto). Duh moj vu človeku … još ni premenil nit odstupil od reči i šententie svoje. Mulih prod 283. Ki je drugomu z lažjum kvar včinil … dužen je reč nazad vzeti. Mul pos 879. Sledeče reči jesu istoga Boga … Ako koj človek … zagovor čini, naj ne jemļe svoju reč nazad. Krist blag II, 225; ogovorna ~ v. ogovoren; ošpotna / oštra / slana ~ prijekorna, pogrdna riječ. B (s. v. deculpatus … nenavadna i ošpotna reč, salsus 2. … slana reč … oštra reč), J (s. v. caesim … oštre reči govoriti). Niti ih oštremi rečmi ali negda polag vrednosti i šibum ne pokaštiga. Habd ad 906. Piance [i] tate … z oštrum rečjum pokarati [treba]. VZA (14) 109; otajne reči s. maše crkv. v. otajen; otajno reči ponašati v. ponašati; popikavańe vu rečeh v. popikavańe; povračati se na prve reči v. povračati; povraček na prve reči v. povraček; prazne / ničemurne reči riječi bez značenja i važnosti. Več vaļa jedna kvintica dobre pelde nego sto funtov prazneh reči. Šil V. Kada nam se poveda da Duh Sveti stanovita … neizgovorna veseļa vu serdcah pobožneh rasprestira … deržimo ova … za same prazne reči, koje prez temeļa jesu. Krist blag II, 8; presečeńe reči, v reč posegańe isto što medgovoreńe. B (s. v. reč … v reč posegańe), J (s. v. interfatio … presečeńe reči); prijatel na reči onaj koji prijateljstvo iskazuje samo riječima, ne i djelima. Pravo gospodine, prijatel na reči na pol pišiv kastań. Velikov 65; prijazna / krotka ~ ljubazno govorenje. O, proslastna i priazna reč vu vuhah grešnika. Kempiš 220; prikladnu ~ podati nazvati (što) odgovarajućim imenom. Vu pomeńkańu mest podobneh more negda ter negda isto dugovańe … prikladnu reč podati. Domin 33; prilizavne / prilizlive / prilizļive / prilizne / vrtorepne reči obraćanje (komu) laskavim, dodvornim riječima. B (s. v. blandicella … prilizavne reči … vertorepne reči, delenificus … reči prilizne … mile … mastne reči), J (s. v. lenocinium … k ļubavi vabeče … masne … prilizlive reči). Pače da bi ti … muža ļubila, nigdar ga ne bi prilizavnemi rečmi tvojemi na … smert nagovarjala. Habd ad 10. Vaša dobra serdčeca sudiju preveč koristno za nas, ne verujte našem priliznem rečjam. Lovr derž 23. Morti bi z prilizļivemi rečmi predi kaj opravil bil. Lovr pred 45. Judith je ńemu odgovorila z naklona rečmi koje … jesu … i mastne i prekoredno prilizavne. Danica (1846) 85; primalo v rečeh vlovleńe isto što prilovleńe. B (s. v. captiuncula … prilovleńe … primalo v rečeh vlovleńe); pripovedavec reči svete v. pripovedavec; priproste reči obične, jednostavne, lako razumljive riječi. Bil sem ove hištorie … skup spravil tak z priprostemi rečmi da bi i mala, priprosta deca razmeti mogla. Fuč 5; privoliti rečjam (koga) nagovoriti, navesti koga da govori. B (s. v. annuo); protivnik vu rečeh v. protivnik; ~ dati obećati (što), dati svoju riječ. Ja vam moju reč za to dajem koje još nigdar poterl nisem. Nov horv 11a; ~ perušev zakonska prav. odlomak, članak zakonskoga teksta. B (s. v. reč … reč perušev zakonska); ~ pogubiti v. pogubiti; ~ (koju) pregovoriti / reči (za koga) založiti se, zauzeti se (za koga), stati u (čiju) obranu. [Oni] ga nehte ničim pomoči ni za ńega reči pregovoriti. VZA 6, 196. Ne ga zagovornika, ki bi serčeno za sirotu … reč rekel. Habd ad 771. [Oni su želeli] da Ferenc za ńe koju reč pregovori. Gašp IV, 123; ~ preseči / presekuvati, reči preseči / prevzeti, v ~ padati / pasti / posegati / vpadati / vpasti (komu) upasti / upadati, uplesti / upletati se u (čiji) govor; usp. med govoreče govoriti s. v. govoriti, medgovoriti, pregovarjati2 I. 1, govoreńe prekašati s. v. govoreńe. B (s. v. interloquor … med govorim … v reč posežem … vpadam, interpello … v reč posežem … padam … razbiam … presekam govoreńe … prekašam; padam … padati komu v reč, reč … v reč posežem), J (s. v. interfaris … prevzeti reči … med govoreče govoriti … reči preseči, interloquor … v reč padam … reč presekujem, interpello … medgovorim … v reč padam … pregovarjam), X (s. v. loquor … interloquor … v reč padam, pello … interpello … v reč padam … medgovorim). Sveti Januš naglo mu vpade v reč i opita ńega. Danica (1847) 54. Komu v reč pasti; oder: komu reč preseči; Jemanden im Reden unterbrechen. Krist anh 146; ~ (čiju) prijeti prihvatiti ono što je tko rekao. Včini, gospone, da prodekatorovu reč primem. Kraj 104; ~ prikračuvati riječ napola izgovoriti ili skratiti. B (s. v. reč … reč prikračujem); ~ priložna v. priložen; ~ skrovna potrebna tolmačeńa riječ koja pri uporabi iziskuje dodatno tumačenje, nejasna riječ. B (s. v. reč … reč skrovna potrebna tolmačeńa); ~ soldačka v. soldački; ~ svoju držati ostajati pri danome obećanju, pri svojoj riječi. [On] pregovori: Je li ovo reč svoju deržati? Nadaž 96. Ne obečajte mi ju, ako neste kadri reči deržati. Krist anh 215; reči davati / deliti govoriti (o kome).B (s. v. celeberrimus … pune priatelstva i priaznosti reči davati, cibus … nit prasicam biser meči … nit zločincem lepe davaj reči). Koi ti denes izlične lepe reči deli, zutra pošteńu tvojemu merzke kerpice prišvaval bude. Verh 135; reči kosati govoriti isprekidano, zamuckivati. [Divji človek] nekaj okornoga, nesložno reči kosajuči boļe nego govoreči strašnemi vusti svojemi je zamermral. Gašp I, 261; reči nazad vzetje opozivanje, poricanje ranije izrečenoga. B (s. v. reči vnoge nesu dobre … reči nazad vzetje); reči predati v. predati; rečih čineńe govorenje. B (s. v. verbificatio … govoreńe … tepeńe … rečih čineńe; rečih skrovneh tolmačnik … rečih čineńe); rečih izmišļavec onaj koji tvori, izmišlja riječi, rječotvorac. J (s. v. architector); rečih skrovneh tolmačnik tumač manje poznatih ili starih riječi, glosograf. B (s. v. rečih skrovneh tolmačnik); rečih stareh iziskavec onaj koji skuplja stare riječi. B (s. v. rečih skrovneh tolmačnik … rečih stareh iziskavec); rečmi pozdraviti / pozdravļati (koga) iskazati / iskazivati pozdrav, pozdraviti / pozdravljati (koga).B (s. v. pozdravļujem … drugoga rečmi pozdraviti). Vre vnogiput pero vu ruke prijel jesem ńih z nekuliko rečmi pozdravļajuči. Rak gaju 161; skupspravnost rečih ono što je napisano kao cjelina, tekst. Dužen je anda rastolnačitel pred vsem zvirališče temnosti ziskati: je pako ono trojverstno, pervič falinga (vitium) vu skupspravnosti rečih (textus). Domin 31; v ~ padavec / posegavec isto što medgovoritel. B (s. v. interlocutor … medgovoritel … v reč padavec; reč … v reč posegavec), X (s. v. loquor … interlocutor … medgovoritel … v reč padavec, pello … interpellator … v reč padavec … medgovoritel); vloviti (koga) vu reči pokazati da tko nije u pravu, razotkriti (koga).Krištuša … farižeuši vnogoverstnemi načini i moduši jesu spitavali i skušavali da bi ga vu reči vlovili, pravdu proti ńemu podignuli, obtužili i pogubili. Švag I, 121; z ovemi rečmi izraz koji prethodi navođenju kakva upravnoga govora: ovim, sljedećim riječima, ovako. [Popevke] sveti Pavel apoštol vsem kerščenikom kruto prepoveda, ovemi rečmi, govoreči. Petret XX. I s. otec Auguštin potverğuje to ovemi rečmi: Majus tormentum. Zagr I, 4; z rečjum dostojuvati (koga) reći što dobro (komu).Nit ju koji pomiluje, niti z rečjum dostojuje. Citara 213; z rečjum pregovoriti, rečmi skazati, rečju / rečmi zgovarjati / zgovoriti, z rečjum obznanuvati, rečjum reči izreći / iskazati riječima; reći, kazati, priopćiti / priopćavati. [Imamo] huda od nas i od drugih odprositi z nuternim sercem i pametju, ali zvunešnim glasom i rečmi skazana. Vram post A, 120. I, da rečem rečjum … [človeči navuk] je velika večivečnoga skvarjeńa prilika. Habd zerc 86. Sveti Ivan Nepomucenski … samo z rečjum pregovori i ozdraveti hoče prežalostna duša moja. Mul hr 307. Tretjič kratkorečje: govoreńe najmre preveč kratko, vu kojem više misliti se mora, kak z rečmi se zgovarja. Domin 310; z rečjum vpitati postaviti pitanje, upitati. [On] me niti s pogledom dostojati, niti hoče z rečjum barem kaj vpitati. Brez al 25; z rečmi govoriti nenavadnemi rabiti neuobičajene riječi. B (s. v. reči vnoge nesu dobre .…z rečmi govoriti nenavadnemi); z rečmi odbijańe protivljenje, suprotstavljanje. B (s. v. reči vnoge nesu dobre … z rečmi odbiańe); z rečmi odbijati protiviti se, proturječiti, suprotstavljati se. B (s. v. reči vnoge nesu dobre … z rečmi odbiati); rečmi bluditi / plesti nejasno, dvosmisleno govoriti. B (s. v. flexiloquus … rečopletni … dvojno govoreči … rečmi bludeči), J (s. v. flexiloquus … rečoplet … ki z rečmi plete … dvojno govori); zadńa ~ neizmjenjiva odluka, posljednje što tko ima reći. Moja to ie zadńa reč. Fuč 429; zlo ili hman uživańe rečih nepravilna uporaba, zlouporaba riječi. B (s. v. catachresis … zlo ili hman uživańe rečih); zlu ~ pregovoriti v. pregovoriti1; zlu ~ reči opsovati. Nekoji ļudi govore: Otec duhovni … kada se človek razserdi … bogme mora zlu reč reči, prekleti. Mul hr 73; zvati (koga) navadnum rečjum zvati (koga) uobičaenim imenom. [Sveti Jakop] zdignul je plemenitu Cirkvu … kteru i do denes špańoli navadnum rečjum zovu: naša Gospa. Habd zerc 454; žalna / žalosna ~ uvredljiva, pogrdna riječ. Ako je gdo i ne šteč žalnu reč rekel, pucala je na ńega. Habd ad 308. Jezik zderžavajuč od kletvih … [vi] z nijednum žalnum rečjum ne zbantujete boga, ni bližńega. Gašp IV, 93. Kak slaba je krepost, koja niti žalne reči podnesti ne more. Verh 137; živa ~ izgovorena riječ za razliku od pisane riječi. Na grobu žive Reči knjiga se zidati ne da! Krl 117.
6. izr. brojiti reči procjenjivati, prosuđivati značenje onoga što je izrečeno. Gdo bude pak vse reči brojil? Cepel 132; da bi ~ ni jednu riječ, ni riječ, ništa. Hermenegild: Ni za me pital? Diogeneš: Da bi reč, neg je mahom odišel. Brez diog 93; držati na reči (koga) isto što držati na rečeh s. v. držati; držati ~ / obečańe, vu reči obstati poštovati zadanu riječ ili obećanje. J (s. v. absolvo). Erfüllen … (wahr machen) deržati reč, obečańe, obstati. Krist anh 98; gde je vnogo rečih, malo hasne, reči vnoge nesu dobre ne vrijedi puno riječi, ako se pritom ne čini ništa korisno. B (s. v. reči vnoge nesu dobre). Gde je vnogo rečih, malo hasne. Krist anh 165; još jednu ~ / jošče par rečih izraz kojim govornik najavljuje da želi još samo kratko što dodati te da će nakon toga prestati govoriti. Jošče nekaj – još jednu reč. Krist anh 216; Nit reči više! stroga zapovijed da se prestane govoriti. Tiho! Nit reči više! Velikov 109; popluvati svoju ~ odreći se svoje izjave, ne ostati pri svojoj odluci. I Jelačiča Bana i Gospona Gaja i Njih sem videl bloditi v Beč, tam buju svoju, tam buju svoju popluvali reč. Krl 114; ~ je ~ ostati pri danome obećanju, ne povlačiti svoju odluku. B (s. v. reč … reč je reč); ~ obrnuti načiniti anagram. Ako reči ove obernem: Mater Purissima, dojde mi Anagramma Tu armis imperas. Gašp IV, 24; ~ se vodi biti temom, predmetom kakva razgovora. Poskočit, rožice brat godi, od ljubavih im reč se vodi. Domj prov 7; reči pregriznuti v. pregriznuti; reči premeńati / z rečmi vrteti brkati, miješati riječi; govoriti bez smisla, buncati. B (s. v. reči vnoge nesu dobre … z rečmi verteti). Beteg povekšava se onda … ako oči, vusta, nos, jezik boļe suha postajeju i … ako betežnik reči premeńa i vsakojačka serdito govori. Lal vrač 90; reči se krate / ~ zabegne (komu) ostajati bez teksta, ne nalaziti odgovarajuće riječi. [Mladenec] zapazi ovu lepu violu, lekmestu mu i reč zabegne i razgovora nestane. Šim prod 51. Konec nesrečen mu žitka vre znate, daļe povedat mi reči se krate. Henr 200; reči zahman trošiti govoriti uzalud. B (s. v. reči vnoge nesu dobre … reči zahman trošiti). Ne troši reči zahman. Krist anh 149. Agata … ńoj … odgovori: … Ne troši reči tvoje zahman, ar Bog moj mene vsigdar bude čuval i branil. Gašp I, 562; segurno na moju ~ riječ uvjeravanja, sigurnosti. B (s. v. asphalisma … segurnosti zavez gda koi reče: segurno na moju reč); vagati reči odmjeravati, prosuđivati težinu onoga što je izrečeno. [Ti s. Mihaļ meni] posudi vagu tvoju i palaš … vagu da ž ńum važuč reči dostojna od tebe i vredna govoril budem. Gašp III, 922; vu ńem ni jedne reči ne odviše govoriti kratko i jasno, biti odmjeren u riječima. Vu [ńem] … ni jedne reči ni odviše. Mal isp I, 6; vuho nakloniti k (čijem) rečjam pozorno, dobro poslušati (koga), obratiti pozornost na ono što tko govori. Moj sinko … tvoje vuho nakloni k mojem rečjam. Krist žit I, 263; z rečmi boreńe v. boreńe; z rečmi seči v. seči1.