Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika

Rezultati pretrage za: sponesti

sponesti

(se) pf. (inf. sponesti se; prez. sg. 1. sponesem se, 2. sponeseš se, 3. sponese se, pl. 1. sponesemo se; pridj. akt. sg. m. sponesel se, pl. m. sponesli, sponesli se; pridj. pas. sg. N m. sponešen, sponesen, pl. N m. sponešni).
I. 
1. isto što spogoniti. B (s. v.  objicio 4. … spočitati … sponesti nekomu nekaj … potvoriti koga). Roğeni Hervat vsakoga jezika reči tak prikladno zgovarja da ńemu nigdar … sponesti se ne more … kakovo nespačno iz materinskoga svojega jezika zavlačeńe. St kol (1866) 3.
2. učiniti (koga) umišljenim, uznositim. Vsi ovi visoki i gluboki navuki … niti za najmenši las Bonaventuru na gizdost vu serdcu sponesli nesu. Gašp III, 115.
II. refl. ~ se
1. postati ohol, gizdav, umišljen, uznosit, drzak, uzoholiti se. B (s. v.  cervix … velikoga sponešeńa … sponešen, cornu … podiči roge … sponesti se, crista 3. … verhunec na šišaku … sponesti se … beše se počel sponašati, elatus 2. … izvišen … nadut … sponešen … sponešen vu blagu, extollo 2. … sponesti se, fastus … sponešen, regius 6. … oholen … sponešen, substituo 2. … preveč se sponesti … vnogo od sebe deržati, sufflatus 2. … oholen … v znanosti sponešen, superbus … gizdav … oholen … prevzet … sponešen; vrat … sponesti se proti onomu komu bi imeli zahvalni biti, zponešen s uputom na gizdav). Daj mi, Gospodine, da se u dobroj sriči ne sponesem. Zrin tov 61. Jeden s. Eligiuš špoļar, s. Krišpinuš i Krišpinianuš šoštari … vu svojeh stališeh tak su se sponesli da su ne samo duše svoje zveličili, nego i meğ svetce Božje zapisani bili. Zagr IV, 95. Vnogo hasni … da se … ne sponeseš i sam sebi se vu onom kaj nesi dopadati ne pohteš. Kempiš 151. Z ovem nebeskem obečańem akoprem vesel, ne vendar sponesen, oštroču živleńa povekša [s. Judok kraļ] vu skoznuvańu. Gašp IV, 697.
2. isto što ponesti II. 2. a. [Ruben] odurno se je … sponesel z ženum otca svoga. Zagr I, 605.

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
HAZU