Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika

alabaštrum

(može se čitati i alabastrum)m (sg. N alabaštrum, G -a) etim. v. alabašter.
1. isto što alabašter. I taki ļubeča Boga Maria Magdalena potekla je hitro i vzela jednu z alabaštruma kamena načińenu posudu. Krist žit I, 68/69.
2. posuda od alabastra. Grešnica … donese alabaštrum masti … i mastjum mazaše noge [Ježuševe]. Evang 148.

alamanka

f (pl. A alamanke) tur. (iz tal.)Alaman; vrsta sablje njemačke izradbe. Harceri harcuju, henkari hoheruju, ostrugari hatmanima alamanke kuju. Krl 68.

alamižna

f mađ. alamizsna; vrsta crkvene daće. Varmeđije sucu sem dal kobilu Micu i dva talera za gornicu … A gdi je još biškupska alamižna, cerkveno lukno pak potreba hižna? Krl 24.

alamoda

f (pl. N alamode) fr. à la mode; pomodarka; pomodarstvo. Ove nesrečne alamode! Vsakojački perńki i cujnki. Jandr 25.

alamude

adj. indekl.; etim. v. alamoda; pomodarski. Komaj iz škol izideju … vre misliju da bi koju divojku kade zaslepili, ter se z ńenem blagom oženili, da bi ovak na … alamude oprave više trošiti imali. Brez mat 46.

alan

m (sg. G alana) isto što alun (i ista etim.). Za gniloču veliku okolu zubi vzemi od ščuke nekuliko zubi, alana iliti jaluna …i ž ńim ribaj zube gustokrat. Hiž kniž 204.

Alani

m pl. pripadnici barbarskoga plemena koje je 406. g. osvojilo Galiju, Skiti. Okolo leta 455. Alani, Vandali, Švabe robili su Francusku. Mikl izb 33.

alant

m njem. Alant; bot. oman Inula helenium. Suprot kuge vu kužnom vremenu mora se vzimat natešče v jutro angelika, alant, ali zerńe jako zrelo borovično jesti. Hiž kniž 210.

alantov

adj. (sg. G m. alantovoga) etim. v. alant; omanov. Za izegnat močvar iliti fajhtnoču zrokuvanu od zlatenice od alantovoga korena van ožmeti onu vodu … ter z cukorom nuter vzeti potrebno je. Hiž kniž 212.

alast

adj. etim. v. alat1; isto što alatast. B (s. v.   alatast).

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
HAZU