Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika

fajn2

adv. etim. v. fajn1; dobro, lijepo, fino; vješto; mnogo. Orguļe pak budu nove. To naj vsaki vsigde pove, koje budu fajn igrale. Građa 8, 438. Fajn si ti to spelal. Kir pop 15.

fajta

f etim. v. fajhten.
1. isto što fajtnoča. B (s. v.   fajta;   vlaga).
2. žensko kozmetičko sredstvo, bjelilo, rumenilo, boja; usp. boja obrazna s. v. boja1, farba obrazna s. v. farba, lažliva mast s. v. mast, rumenilo 2. B (s. v.  cerussa … fajta farba …z olova plajbas, fucus 3. …fajta … rumenilo … belilo … lažļiva farba, interpolis … stare babe z fajtum ponovļene, orca 4. … posuda fajte kum se žene farbaju, tectorium 2. … fajta lica ženskoga;  fajta).

fajtati

(se) impf. (prez. sg. 1. fajtam se, pl. 3. -ju; pridj. pas. sg. N m. fajtan) etim. v. fajhten.
I. 
1. vlažiti. B (s. v.  rigo, udo, fajtam).
2. mazati lice kozmetičkim sredstvom. B (s. v.   rigo;   fajtam).
II. refl. ~ se mazati se. B (s. v.  brenthiae, cerussatus; fajtam se).

fajten

adj. (sg. N m. fajten, A f. -tnu, L n. -tnom, pl. G -tnih, L n. -tneh, I m. -tnemi) etim. v. fajhten.
1. isto što fajhten. B (s. v.  calidohumidus, humidus, matracium, resudo, udus, urica, uvidus … fajten … vuhkek … moker … sočen … voden). Je i druga vu vagah … gda muškatni cvet ali šafran v močvarnom mestu deržiš da fajten postavši, žmekši postane. Habd ad 389. Zasmrağen [je zrak] navlastito po mesteh fajtneh, blatneh i berečneh. Lal vrač 42. Martinska Guska je tolvaja s krelutmi fajtnemi zmotala, z biškupom masno sklopotala. Krl 26.
2. 
a. pun životnih sokova (v. fajtnoča 3). B (s. v.  phlegmaticus, plethoricus).
b. slab, nemoćan. B (s. v.   fluidus).

fajtnina

f (sg. A fajtninu) etim. v. fajhten; isto što fajhtnoča. K sebi [sunce] … od nizine zemelske fajtninu vleče. Švag I, 190.

fajtnoča

f (sg. N fajtnoča, G -e, A -u, pl. NA -e, G fajtnoč) etim. v. fajhten.
1. isto što fajhtnoča. B (s. v.  crystallinus, chrysocolla 2. … fajtnoča ka vu rudah po žilicah najmre v zimskom vremenu steče, detractio, latex, lentus, mador).
2. 
a. tekućina uopće. B (s. v.  canterium, chrysocolla, colamentum, colatorius, fontanella, fusus, humor, liquor … stvar cureča … sok … lit … fajtnoča, perittoma, salsitudo).
b. samostalno i u svezi slana ~ znoj. B (s. v.  absorbens … vračtva koja … slanu tela človečanskoga fajtnoču poserkavaju i izpijaju, salsitudo … slana fajtnoča, sudatio). Vuhkoču i fajtnoču od gorńe strani tela [to] doļe povleče. Lal vrač 134.
c. slina. B (s. v.  pituitosus, pyelus).
d. mokraća. Znamenuje [jezik suh] vu betežniku fajtnoču gustu, suhu, pripečenu i vužganu. Lal vrač 30.
3. životni sokovi (prema Hipokratu).B (s. v.  abluens, cambium, glaucoma, phlegma, plethora, serum).

fakalas

m (sg. N fakalas, pl. N -i) (vjerojatno)srlat. faciolum, v. facel; isto što fafulek; usp. fakļas. B (s. v.   turunda;   tustitel).

fakcija

f (sg. I fakcijum) lat. factio »činjenje, radnja«; politička stranka. Simon Torre se je z celum biskajskum fakcijum hitro proti … okrenul. Nov horv 147.

fakelc

m vrećica; usp. žaklec. Za slabost glave objačit vzemi beloga kimļina vu jeden fakelc, postavi ga na glavu, to ti jako pomore. Hiž kniž 202.

fakin

m (sg. N fakin, G -a, pl. N -i) tal. facchino; uličnjak, grubijan, skitnica;fig. vragolan; usp. fakinski. A doma mali vnuk, stal pod kišńi klobuk, fakin i nemirńak sluša. Kov rkp 14, tisk 34.

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
HAZU