Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika

fratr

m isto što frater 1. a. (i ista etim.). Tam fratr jed'n stari zatancal je. Kov tisk 35 (66).

fratrek

m dem. od frater 1. a. Onda se je on fratrek … nasmejal. Zagr V, 1, 253.

fratrija

f (sg. N fratria, A -u) etim. v. frater; fratarstvo, redovništvo. H (s. v. ), B (s. v.   monacho;   fratria).

fraucimer

m (pl. G fraucimerov) isto što fracimerka (i ista etim.). Neka bu zebraneh … četerdesetak k lancu fraucimerov. Magd 86.

fraucimerstvo

n etim. v. fracimerka; mekuštvo, svojstvo ženskinja. Mladenac … na haļe primļe baršun fraucimerstvo. Magd 87.

fraz

m (sg. N fraz, G -a, D -u) etim. v. fras.
1. isto što fras 1. Kči Andraša … Dora, je li od fraza, je li od nečistoga duha, dugo vremena trapļena [je]. Berke 147.
2. isto što ludost 1. B (s. v.  phrenesis … fraz … manenia, phreneticus … frazu podložen … manen … zvan sebe). Došel sem, bogček, i ja v tu fazu … čisto [sem] blizu već frazu. Žmig spel 2.

frcalec

m (sg. N fercalec, G -lca) onaj koji frkće nozdrvama. P (s. v.  equus 447).

frcańe

n (sg. N fercańe, G -a) gl. im. od frcati; iskazivanje ljutnje puhanjem kroz nozdrve. P (s. v.  fremitus 398).

frcati

impf. (inf. fercati; prez. sg. 1. fercam, 3. -a, frca Žmig faš 8, Kvak 14)ljutiti se, puhati kroz nozdrve. B (s. v.   fercam).  Schnauben wie Rosse, fercati. Mat gram 148. Z ludskog srca nova furt želja nekakva frca. Žmig faš 8.

frčen

adj. (sg. N f. frčna) okretan, živahan. Jaga bila … hercig kakti mali žabec, frčna kakti kakov vrabec. Žmig buna 48.

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
HAZU