Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika

hat

m (sg. G hata) tur. at; zool. isto što koń 1. Hugul Jusuf … hata za dvisto cekina tam dojaše. Kal-a (1806) 39.

hatalata

interj. u svezi ~ erdegata (v.) izražava nezadovoljstvo, ljutnju. Erdegata hatalata na ta gorńa vrata z klepetalom vse zlamata. Gaj posl (s. v.   E).

hatar

m mađ. hatar; kraj, predio, kotar. B (s. v.   hatar  s uputom na kotar, kotar s naznakom da je dalm.

hatežen

adj. (sg. NA m. hatežen, n. -žno, pl. N m. -žni) boležljiv; nezdrav; usp. hatežliv. J (s. v.  morbidus, valetudinarius). Beteg dobivaju ako mokro, hatežno ali kiselo lištje jedu. Murv 81. [On] ni nigdar bil betežen, a samo redko gda hatežen. Danica (1850) 119.

hatežliv

adj. isto što hatežen. J (s. v.  invaletudinarius, morbidus).

hatežlivost

f (pl. G hatežlivostih) boležljivost, osjetljivost, slabost; nedostatak, mana (u zdravstvenom smislu ); usp. hatežļivost, hatežnost. Vu petem delu govori se od hatežlivostih iliti falingih oveh isteh murvih. Murv 4.

hatežļivost

f (pl. N hatežļivosti) isto što hatežlivost. Vu glubokoj tvojoj starosti razlučna pomeńkańa i hatežļivosti tebe obstirale budu. Strel 10.

hatežnost

f isto što hatežlivost. Kravje koze jesu jeden čisto lehki beteg, pače boļe rekuč samo hatežnost, zimlica. Koz 23.

hatman

m (pl. D hatmanima) njem. Hauptmann; kapetan. Harceri harcuju, henkari hoheruju, ostrugari hatmanima alamanke kuju. Krl 68.

hatvanski

adj. (sg. A f. hatvansku) (vjerojatno)koji se odnosi na Hatvan, grad u Mađarskoj; dio toponima; u svezi Hatvanksa vulica. Tako se dovuku [potepuhi] … z krikom vu Hatvansku vulicu. Lustov gaju 121.

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
HAZU