Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika

jadost

f (sg. G jadosti) žalost, nevolja. Ļubav nestalna … kak vnoge … krivo vpučuješ sladkoče radosti, dost čemer i jadosti. Popev 60.

jadoven

adj. (sg. N m. jadoven, n. -vno, f. -vna, G m. -vnoga, f. -vne, A m. -vni, I n. -vnem, pl. N n. -vna, G f. -veneh).
1. isto što jadovit 1. B (s. v.   jadovit).  Bila je komora ona puna … kač jadoveneh. Habd zerc 46.
2. isto što jadovit 3; fig. Od jadovne zimlice v najboļšeh letah vumerla [je]. ABC 48.
3. isto što jaden 1. Ne mogel hudi duh nego z jadovnem okom na svetu ovu pobožnost gledeti. Nadaž 147.
4. isto što jaden 2. H (s. v. ), B (s. v. ). Sada lada žalost … jadovna serdca, nagla serditost. Citara 307.

jadovica

f svadljiva žena, svadljivica. J (s. v.   bellatrix).

jadovit

adj. (sg. N m. jadovit, jadoviti, n. -o, f. -a, G f. -e, D n. -omu, A n. -o, A f. -u, I m. -em, f. -um, pl. N f. -e, G m. -ih, f. -eh, I m. -i, f. -emi; komp. i superl. sg. N m. jadoviteši, f. najjadoviteja, pl. N f. -eše) usp. čemeren, jadoven, jadoviten.
1. koji je pun otrova (v. jad 1), otrovan. H (s. v. ), B (s. v.  aspis … poskok kača … kača mala jadovita i kruto čemerna koja ako koga vgrizne od 4 vur daļe živeti ne more, excerta, prester, virulens; jadovit, otrovni), P (s. v.  aspis 1031), X (s. v.   ancilla).  Červ dušnoga … spoznańa strašneje od nijedne kače jadovite serca ńihova tergal bude. Habd zerc 33. Dopustil … je [Ježuš] … prsi preslavne jadovitum i čemernum sulicum probiti. Bel prop 47. Človeka od stekloga psa, vuka, mačke, kače, ali druge jadovite stvari rańenoga segurno zvračiti (naslov).Stekl 1.
2. isto što jaden 1. B (s. v.   besen  s naznakom da je dalm. ), J (s. v.  exacerbo … razdražujem … raserđujem … ļutoga … jadovitoga činim, ferx, furibundus … jako raserğen … razļuten … jadovit, rabio). Pokazala se je serdita i na ńega z tak jadovitemi rečmi je navalila da pun sramote bi bil odišel. Mat gen 14.
3. silan, razarajući, uništavajući. Naši … odbili su jadovitu silu šest krat jačega dušmanina. Nov horv 201 b.
4. fig. zajedljiv; opak, zao. B (s. v. ), J (s. v.  ferox, furibundus, invehor, rabio). One strašne knige … pravo hote suditi tvoj jezik jadoviti zmed vnogeh kot kukoļ hote izlučiti. Magd 35. Tak bi i ti vreme … gubil da bi z oštročum ženu jadovitu i svadļivu vkrotiti hotel. Verh 291.
5. mučan, bolan. Ostavil [nam je Ježuš] svoje presveto telo … i svoju prevrednu krv … a to na spominańe ńegoveh britkeh i jadoviteh muk. Bel prop 72.

jadoviten

adj. (sg. N m. jadoviten, n. -tno, pl. G m. -tneh) isto što jadovit 4. Da je Saul nesrečno vu onom boju ostal ni se tomu čuditi, ar je bil gizdav, jadoviten, blaznik i pregonitel s. kraļa Davida. Zagr II, 630.

jadovito

adv.; usp. čemerno, jadovno.
1. otrovno. H (s. v. ), B (s. v. ).
2. bijesno, srdito; žučljivo. J (s. v.   furiose).  Kraļ gda bi jadovito i nemilo kerščenike pregańal iz svega tela … grešnu dušu izbļuva. Habd ad 151.
3. isto što nesrečno 1. B (s. v.  dolenter 3 … čemerno … jadno ili jadovito).

jadovitost

f (sg. NA jadovitost, G -i, I -jum) usp. čemernost.
1. otrovnost. B (s. v.   virulentia),  P (s. v.  cholera 189).
2. isto što mahnitost 1. B (s. v.  exigo, suppoenitet), J (s. v.  diritas … jadovitost … okrutnost … preļutost, ferocia). Skupivši se [Bošńaki] … udarili su … ze vsih stran z neispislivum jadovitostjum i strašnim ručańem na naše čete. Nov horv 201 b. Jadovitost. Kada pčele serdite van na lukńu navaļivaju. St kol (1866) 156.

jadovno

adv. isto što jadovito 1. B (s. v.   čemerno).

jadrar

m (sg. N jadrar, G -a) onaj koji izrađuje jedra, jedrar. P (s. v.  lintearius 794).

jadren

adj. (sg. NA m. jadreni, n. -o, f. -a, G n. -oga, pl. A n. -a).
1. koji se odnosi na jedro (v. jadro 1), jedreni. B (s. v.  hypera, pes, velaris … jadrene rinke čez koje brodno vuže teče i vleče se, velificatus), J (s. v.   antenna).  Teda negda prebral je … nekaj platna jadrenoga. Rob II, 176.
2. pom. u svezama jadreni prekrstek v. prekrstek; jadreni prikrstek v. prikrstek; jadreno drevo isto što jarbor. Postavivši na jadrena dreva kipe raspetoga zveličitela … proti veliki turski sili vudre. Gašp IV, 22. Strela nam je katarku (to jest pervo jadreno drevo na ladje) raznesla. Rob I, 15.

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
HAZU