Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika

kao

adv. kao; u vezničkoj službi: isto što kakti I. 1; usp. kako 3, kano. J (s. v.   juxta).

kaono

adv. kaono; u vezničkoj službi: isto što kakti I. 2. Najedanput sileni topovi zagrmiše kaono gromovi. Brez usp 159.

kaos

m grč. cháos; zbrka, nered, kaos. Koliki se je kaos pred očima našim kazival! Lustov gaju 296.

kap1

m (N kap, G -a, D -u).
1. voda koja pada kap po kap s oluka; usp. cednica 1, kap2 1, kapišče, kapnica 2. H (s. v. ), B (s. v.  projicio … spustiti kap na dvorišče suseda; kap … cednica), P (s. v.  interpensiva … krovek pod strehumod stene ali zida obešen proti kapu 855, stillicidium … kap … kapa … streha … stroha … krovna cednica …strošeńe … stroheńe 18, subgrunda … pristroha ili streha van od krova zpeļana i pridana da kap je od zida ali stene nadaļe 858), X (s. v.  stilla … stillicidium … kap).
2. isto što nadstrošek. Kap m. die Traufe, die Dachtraufe. Krist anh 15.

kap2

f (sg. N kap, G -i).
1. isto što kap11. J (s. v.  compluvium … kaļe … kapnišče … mesto vu ko se kap krovna steče, stillicidium … kap … kapišče).
2. isto što kapļa 1. A pisaru gusku … Za tri kapi čarne tinte. Krl 21.
3. isto što kapleńe. J (s. v.  destillatio … kap … kapļeńe).

kapa

f (sg. NV kapa, G -e, A -u, I -um 4, -om, pl. G kap, A -e, I -am) lat. cappa.
1. 
a. pokrivalo za glavu, kapa; usp. pokrivalo glave s. v. pokrivalo, pokrov glave s. v. pokrov. B (s. v.  amentum, capidulum, coerceo, furratus, nocturnalis, pellicus, pescia, pileus, vitta; kalpak, kapa, nočna kapa, pervaz kape), J (s. v.  caliptra, capitium, cidaris, pileatus, pileus, tiara), P (s. v.  calyptra … naglavak kralic i velikih gospah kukmica … ali boļe … kapa zlatom … srebrom … našita 172, pileus 160). Nekoji namesto klobuka i škriļaka nose na vsakojačke fele kape … za ńimi počele su i nekoje žene kape nositi. Škv hasn 234. Prosti [ļudi] z vekšinum kapu ili škrlak navek na glavi imaju i v hiži. Građa 8, 417. Kak ste mi lepe i bele, v bunde oblečene cele, v kapi prek vuh vam je lice. Domj kraj 15. fig. Kak seńa od zdavna zdigava se cerkva. I kapom okruglom široki joj turen. Domj kip 63.
b. u svezama horvatska ~, kožnata ~, krznena ~ , kučma ~ isto što kučma. B (s. v.  kučma … kapa kerznena), J (s. v.  pellicus … kožnata kapa). Jedna horvatska kapa, kučma kapa zvana, iz černe jańetine. Limit 10; lasna ~, spletena ~ isto što poculica. J (s. v.  crinale … lasna kapa, reticulum … spletena kapa); turska ~ isto što čalma. B (s. v.   tiara).
2. samostalno i u svezi fraterska ~ isto što kapuc. H (s. v.  fraterska kapa), B (s. v.   caputium),  J (s. v.   cucullus).  Raskrili su kape (fratri u paklu)i vsi se plamnom obsterti pokazaše. Habd ad 306.
3. izr. vraža kapa! psovka kojom se izražava negodovanje: dođavola! k vragu!,– Otec mi je pisal da me pohodil bude … kaj bu z našemi dužniki. – Vraža kapa, to bu zlo. Fricek 4 a; vzeti na se (fratersku) kapu zarediti se. Ovoga ne vnogo potlam poklam je svetu fratersku kapu na se bil vzel. Habd ad 447; zvrči kapu raspopiti se. H (s. v.  kapu ki zverže). [Andraš Dudič pečuhski biškup] zvergši kapu … divojku zaručil [je]. Vitez raf 156.

kapańe

n gl. im. od kapati; isto što kapleńe. H (s. v. ), B (s. v.  cursus 3. … cureńe ili kapańe kervi iz nosa, distillatio, stagma, stillatio;  kapańe s uputom na kapleńe, vode gusto kapańe), J (s. v.   stillatio).

kapar

m (sg. N kapar, pl. N -i, G -ov) lat. (iz grč.)capparis; bot. kapar, kapara,Capparis spinosa; usp. kapara1, kaper, kapera. B (s. v.   alloscorodon),  J (s. v.   cappari),  P (s. v.  inturis 580, salgamarius … koi poverteļe vsakojačo v rasoli ali vocteno podava kakti jesu vugorki … kapari … kupus 804).

kapara1

f (sg. N kapara, pl. NA -e) bot. isto što kapar (i ista etim.). B (s. v.   capar str. 231; kapare), J (s. v.   cappari),  P (s. v.  capparis 514).

kapara2

f (sg. N kapara, G -e, A -u) tal. caparra; predujam, akontacija, kapara; usp. zadavek. B (s. v.  aero 3 s naznakom da je dalm., s.  v.  arrha, auctoramentum s naznakom da je slav.; kapara s uputom na zadavek, zadavek s naznakom da je slav. ). Kapara služi samo na zlameńe zveršene pogodbe. Dužn 1. Gospon … da mu dobru kaparu. Lovr ker 21.

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
HAZU