Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika

loterščak

m etim. v. loter; zvono koje najavljuje noćno vrijeme, zvono razbojničko. Zvon žvenka kak brunda, bobnja kak tempan, cincinka loterščak, kak febra gnojneh ran. Krl 53.

lotiti

impf. (inf. lotiti; prez. sg. 1. lotim) isto što lotati (i ista etim.). B (s. v.   applumbo).

lotiti se

impf. refl. (inf. lotiti se; prez. sg. 3. loti se, pl. 3. -e se; pridj. akt. sg. m. lotil se, f. -a se, pl. m. -i se).
1. uhvatiti; uzeti, dokopati se (čega), zgrabiti. Mekča šipke, terpke nasladi ternine i česa se gode lačni vuki lote to želudci v gladu vzeti ļudih hote. Jurj 123. Gladen predi bude kosti oglabal nego da bi se česa živoga lotil. Danica (1840) 77.
2. početi što raditi, latiti se posla. Znal sem … človeka … ki se je goščeńa … i karti tak bil lotil da je vse zagostil i zakartal. Habd ad 837. Hermachen sich … lotiti se česa, začeti, početi kaj. Krist anh 111.

lotni

adj. (sg. N m. lotni, n. -o, f. -a) koji se odnosi na lot; lotni. B (s. v.  semiuncialis, sicilicus).

loto

m njem. (iz tal.)Lotto; vrsta igre na sreću, loto. Vu drugeh orsageh … je stanovita igra diački zvana alla fortunae a drugač loto. Šil 348.

lotokomora

f etim. v. loto + lat. camera; uprava lota, mjesto izvlačenje lota. Ove tak izvlečene pet numere dobitke pokažuju … Lotokomora pak takove prijela je. Lot 1.

lotorija

f isto što loterija (i ista etim.). Lotoria lotria. Gaj posl (s. v.   L).

lotov

adj. (sg. G m. lotovoga) koji se odnosi na lot; lotov. B (s. v.   libra),  P (s. v.  scrupulum tretja stran četertaka lotovoga ili kvintice 672).

lotra

f (sg. N lotra, A -u, L -i, I -um) isto što lojtra 1. (i ista etim.). Na lotru iduči … Ruthard rańen dole je opal. Zriń 76. fig. Molitva je kluč koi nam nebo odpira, je lotra po kojoj tam zastupļujemo. Verh 614.

lotrast

adj. etim. v. loter; isto što nečist13. a. Adulter … lotrast, preļubodelen, pohabļen. Syl 2, 392.

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
HAZU