Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika

mamļiv

adj. (sg. L f. mamļivi) privlačan, zavodljiv. B (s. v.   illecebrosus).  Ako je ļubiš samo zarad lepote … vre je vu pogibel postavļaš, i tvoje serdce po ovoj mamļivi ļubavi ostvari se. Verh 208.

mamļivo

adv. privlačivo, primamljivo, zavodljivo. B (s. v.   illecebrose).

mamļuvati

impf. (prez. sg. 3. mamļuje) isto što mamiti I. 1. Ne dalko ni škula tu prosta ter čista, kam človeka mamļuje blaženost ista. Henr 182.

mamon

m (sg. NA mamon, D -u) lat. mammona; lakomost, koristoljublje; bogatstvo, novac; usp. mamona. Krištuš imenuje mamon … koren vse hudobe i bolvanstva. Vram post I, 182 a. Ne morete Bogu služiti i mamonu. Zagr I, 480.

mamona

f (sg. N mamona, GD -e) isto što mamon (i ista etim.). Ne morete Bogu služiti i mamone. Vram post B, 203. Takova su gospoda Bog i mamone aliti bogatstvo: zaluda je, obemdvem služiti ne moreš. Habd ad 376.

mamuza

f (sg. N mamuza, pl. I -ami) tur. mahmuz; ostruga, mamuza. B (s. v.   calcar  s naznakom da je dalm.; mamuza s uputom na ostroga, ostroga). Końa zigravaše krečuč mamuzami. Zrinski 99.

mamzel

f fr. mademoiselle; gospođica. Teda negda mamzel Nina bahatno dokobaca. Lovr ad 23.

man

adj. indekl. zao, loš, pokvaren; usp. hman1. B (s. v.  roğen …roğen po smerti otca … vu dobru vuru … v man vuru). Sram vezdašne dece … budi, ki … navuka za ništar imaju, za man i na stran meču. Vram post A, 39 a. Štimaš ti man jezika človek … da ja ne čujem toga? Šim prod 2. Zaradi pajdaštva s man ženami … [Rakocica je] vu vuzu dopeļana. Starine 25, 45.

mana

m i f (sg. NV mana, manna, G f. mane, A -u, mannu, I -um, mannum) hebr. manhu.
1. rlg. i bibl. samostalno i u svezi ~ angelska / nebeska mana; usp. kruh nebeski s. v. kruh, med nebeski s. v. med1, medvena rosa s. v. rosa, nebeska rosica s. v. rosica, rosva nebeska s. v. rosva. B (s. v.  aeromeli, escatilis, manna … mana … kruh nebeski … nebeska rosa, ningvidus; mana 2. … mana rosa ka opada z neba), J (s. v.   manna),  P (s. v.  aeromel 809). Hranil je Bog v puščine ovo ļuctvo nezahvalno manum. Habd ad 822. Sini ižraelski … poklam su … došli vu zemļu Kanaan, ne im več mana iz neba išel. Šim prod 417. Mana, to je kruh nebeski je padal za hranu Izraelcem. Švag I, 320. Daval sem ti obilnu, anğelsku tu mannu! Citara 189. Srečni su negda bili Židovi … ar su … mannu onu nebesku dobivali. Mul hr III a. Vu peldeh se znamenuje … pelde mane negdašńe. Ev 320.
2. mana, ljekovita izlučina iz jasenove kore; djelići tamjanove kore; slatko jelo. B (s. v.  mana 1), J (s. v.   manna).  Beše [vu škrińe] zapert sladki manna ali poleg ńega žitka šiba. Šim prod 432. Purgacia prez griže: Vzami 3 lote mane, koju večer vu kupicu deni pak z belim vinom nali … i vu jutro popij. Luič 80. Po griži da zevseme ozdraveš … deni v večer 3 lote mane v kupicu; u jutro … mlačno pi. Mikl izb 142.
3. u svezi ~ skrovna rlg. Isus Krist, kao Spasitelj pod obličjem kruha, euharistija, pričest. Bog i zveličitel pod krušnim obličajem skriveni …, mana skrovna smiluj nam se. Mil vert 56.

manakeji

m pl. (N manakei) isto što manikeji s. v. manikej. Manakei, heretnici bili su u to vreme. Vram kron 23. Onde su se nastanili bili patareni, ki su se zvali manakei. Vitez raf 106.

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
HAZU