Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika

pajzan

m fr. paysan; zemljak, našijenac. J (s. v.   patriota).

pak1

adv. usp. pač, pako1.
1. opet; potom; usp. spake. H (s. v.  da pak, pak), B (s. v.  ab integro … pak …opet … nazopet … znovič … iz nova, ae … kada ne diphtongus ima se vsaka ova poštuba … po sebe pisati i ne skupa … zgora pak z repom ali pikńicami mora se znamenuvati … ako pak je diphtongus tak piše se ali skupa ali po sebe, Africa, agnatus … vele se pak agnati osebujno koi po muškom spolu shajaju i … rodbinstvom se sklapļaju, antidorum, apostema 3. … ako je pak spodoben k kaše ili jaglom atheromata zove se, cardo … on mejaš … kotar … pogon … koje od poldenca na polnočńak peļaju … a on pak koi od sunčenoga izhoda na zapad peļa decumanus cardo zove se, cataplasma … osebujno pak flašter koi iz cvetja i ńegovih mladic i sala vkup ter opiha biva, concilium … gda biškup vu biškupie svoje ļude redovne skup spravi veli se concilium episcopale … gda eršek pak svoje biškupe concilium provinciale … imenuje se, dehinc, item, recaeno, reveneo, tum; iznovič, pak s uputom na opet), J (s. v.  an, iterato, recido, redivivus … kamen iz podertoga zida pak k novomu zidu uzet), X (s. v.  cresco … recresco, ferveo … refervesco, gusto … regusto, ligo … religo). Vnogi pak i oni jesu ki reč božju poslušaju. Vram post A, VII. On nešto zaradi špota i nešto pak kaj mu se je zdavńa hotelo služiti … Bogu, odešel je. Habd ad 211. Onu koju im dajem diku vu vremenu, pak im ju nazad jemļem vu očnem megneńu. Švag I, 226. Mesari pak onda nad me i tak su me zlesikali s korbači. Brez diog 88. Znam ja, sad pak bu se zbudilo, došlo na prstih iz noći, vse kaj su senje mi želele. Domj sunc 13.
2. u svezi pak i pak za pojačavanje: i još, iznova. B (s. v.  ardesco, chorda, decanto, decanto 2 … pak i pak od jednoga duguvańa govoriti), J (s. v.  etiam atque etiam).

pak2

konj.
1. suprotni veznik: a, ali; usp. pako2 1. B (s. v.  adventus … velimo takaj advent … kada se pak pričińa vzemi iz ovoga veržuša … ar ako svetek S. Catharinae vu petek dojde takvu sobotu se počne … pri večernice … ako pak dojde vu sobotu na osmi dan počne se stoprav).(s. v. ), J (s. v.   autem).  Rad bi vse valuvati, pak bi ne znal. Mul šk 69. Ako gdo k vam dojde, pak z sobum ne donese ov navuk [Kristov], tak ńega najte prijeti vu hižu. Danica (1847) 83.
2. sastavni veznik: i, pa; usp. pa1, pako2 2.
a. povezuje rečenice. B (s. v.  antelucani ... jesu vetri koi na protuletje kruto rano pušu … gda pak sunce obseje prejdu, admando, alternate, barbo … najti opčinskem zakonom vezda vu slovenskom i horvatskom orsagu govore da je riba som … gerčki pak jezik … triglu imenuje), J (s. v.  citroque, commeatus 2. … prevzeti nepriatelu hranu iliti brašno ali pak prehod ńemu skratiti). [Ježuš] izide vun pak reče … da vučenik on neče vumreti. Evang 13. Nam bi se zamerjalo da bi samo na imańih naših gniti hoteli, pak ne bi kraļu i domovini služili. Brez diog 92.
b. povezuje dijelove rečenice. A gdi je još biškupska alamižna, cerkveno lukno pak potreba hižna? Krl 25.

paka

f (sg. N paka, G -e) zapreka, prepreka na putu. P (s. v.  anfractus 53).

pakal

m (sg. N pakal, pëkël) kršć. isto što pekel 1. B (s. v.  tartarus … pekel … pakal s naznakom da je dalm.;pëkël). Pakal vekovečni … imaj si na misli. Magd 16. Dobrim [češ dati] nebo, a zlem pakal. Mul jač 45.

pakebot

m fr. paquebot; parobrod. »Vigilante« za pakebot (ladju koja je na morju to kaj diližanc na kopnu) … duži. Nov horv 4 b.

paketni

adj. (sg. L f. paketnoj) fr. paquet; koji se odnosi na paket; u svezi paketna ladja teretni brod. To smo stoprav začuli po zadńoj anglianskoj paketnoj ladji. Nov horv 251.

paki

adv. isto što pak11. Neka razumnost se govori … sviecka, po kotere zaiskaju se sviecka dobra, neka paki človečanska. Vram post B, 102 a.

paklec

m etim. v. paketni; paketić. Bar da šnapsa dal mu fraklec il’ duhana kakov paklec. Žmig ver 107.

pakleni

adj. (sg. N m. pakleni, A m. -oga, f. -u) koji se odnosi na pakal.
1. isto što peklenski11. J (s. v.  acheronticus, stygius). Tako hočeš ubežati … vudreńe zatornika onoga paklenoga. Bel prop 59.
2. isto što peklenski12. b. [On] se tuži na Šulekovo «bezļubezno postupańe« i na »ńegovu paklenu narav«. Građa 8, 427.

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
HAZU