Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika

sahraniti se

pf. refl. (prez. sg. 3. sahrani se) dovršiti, završiti, okončati se; sačuvati, očuvati se. Želim da kako iz mora vode zopet u more shajaju se, tako vsako moje dilo u onomu ki je poče stvoriteļu svomu sahrani se. Zrin tov VII.

saj1

pron. (sg. G n. sega, f. se, A n. se, pl. G f. seh) pokazna zamjenica (s ovdje pretpostavljenim oblikom nominativa u muškome rodu u hrvatskome kajkavskome književnom jeziku prema povijesnomu obliku sь).
1. označuje ono što je u domeni govornika, ovaj; taj. B (s. v.  jutros … sega jutra … dënës vu jutro). Deset pokoleńa luctva izraelskoga odverže se, odloči i oddeli i u Šamarie sebe krala Hieroboama postavi se i od sega vremena dva krala bila sta. Vram kron 8. Moramo v. gospoctvu veliku mužiku od gospodina Mallekocia pisati vučińenu da je dvoje galge, jedne se noči, a druge sega jutra vašemu gospoctvu na sramotu vučinil. VDA 8, 58. Svedok sega vremena betega iste kčere i ostale dece svoje vu hiže svoje ni videl. VZA 1, 111. Odišli su sega jutra. Nov horv 198a.
2. u svezama do se dobe, do seh dob v. doba1; od se dobe, od seh dob v. doba1.

saj2

interj. za izražavanje raspoloženja. Mi smo dalko hodili haj, haj, haj po gorah i po dolina saj, saj, saj. Kaj imamo pokazati? Kupicu dobroga vina, koj ga ima, on ga naj uživa. Pjesmar 168.

saja

f (sg. N saja, I -um, pl. NA -e, G saj, I -ami) naslaga koja nastaje izgaranjem i taloži se iz dima, čađa, gar; usp. sağa. H (s. v.   saje),  B (s. v.  fuligo … saja … mokre saje; saja … saja mokra, temjana brač … bračica … 2. temjana saje), J (s. v.  fuligineus … sajav … sajast … čern od saj, fuligo … saja … saje v dimńaku ali vu peči), P (s. v.  pompholyx … saje od meda koje se po pečnici vu koji se medo razcvira prilepe ali zestanu 729), X (s. v.  fumus … fuligo … saja). Ļudi čunoviti z počerńenimi obrazi, ar vu gizdosti ništar drugoga ne, nego dim i saje. Šim sl 57. Vsaki hižni gospodar ima dimńakov žrelo … marlivo snažiti i saje s tupum metlum omesti včiniti. Pogor 6. Dobro je travnike pognojiti … z … sajami iz obstruganeh dimńakov. St kol (1866) 133.

sajam

m (sg. N sajam, pl. N sajmi) isto što seńem 1. B (s. v.  seńem … sajam … pazar s naznakom da je dalm. ), J (s. v.  nundinae … seńem … sejem … sajam, trinundinum … tri seńmi ali sajmi).

sajamnina

f (sg. A sajamninu) novčana naknada za trgovanje na sajmu. Sem došel, bogme, štibru platiti! […] Varoškem sucu sajamninu, maltarinu, kerčmarinu. Krl 20.

sajast

adj. isto što sajav 1. J (s. v.  fuligineus … sajav … sajast … čern od saj).

sajav

adj. (sg. N m. sajav, n. -o, f. -a, L f. -e, pl. N n. -a) čađav; usp. sajast, sajen.
1. koji je posut čađom. H (s. v.  sajav … sajava … sajavo), B (s. v.  fuliginosus … sajav … sajava … sajavo;  sajav), J (s. v.  fuligineus … sajav … sajast … čern od saj), X (s. v.  fumus … fuliginosus … sajav). Ne li lagļe mužu … vu svoje sajave hižice … nego … bogatomu vuložļivcu vu … gradu. Habd ad 123. Štroca, škljoca, tančica, sajava taljančica. Krl 102.
2. koji je boje čađe. B (s. v.  farba … farb … vsakojačkeh imena … sajava). Po hiže izda leče sajava ona teńa. Habd ad 1076.

sajavec

m isto što mrzli pront s. v. pront. Suproti merzlomu prontu, sajavec zvanomu … tak je poznati moči da kada [marhi] kožu na herbtu zdižeš, tak pod kožum puca i šumi, vuha i gubec jesu mrzla. Orš 77.

sajavica

f (pl. N sajavice) vrsta puške koja ostavlja čađav trag. Pod Ostrogonom i Budimom … joče horvacka trompeta … đeferdari, sajavice, golocevke, garabinke. Krl 59.

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
HAZU