Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika

skupzvezańe

skupzvezek

skupzvezno

skur

adj. (sg. N n. skuro; superl. pl. I m. najskurješemi) etim. v. škur.
1. isto što škur 1. Hodeč … med pečinam najnepriličnešemi, med jamami najskurejšemi … pozivala mladice, pozivala pečina … na skup oplakańe nesreče svoje. Matak II, 486.
2. isto što otajen 1. Stanovito, da je kruto otajno, skuro, tamno i skriveno ovo duguvańe. Bel prop 69.

skurina

f (sg. A skurinu, pl. -e) etim. v. škur; isto što škurina. [On] koji beše došal na goščeńe pirovno ili svadbeno nemajuči svite ili oprave svadbene … eškerice i taki be poslan u skurinu i tamnost zvanašńu. Bel prop 103. fig. Ježuš predobi poglavnike i nakazi one skurine, vrage i ńe pobi. Bel prop 65.

skuriti

(se) pf. (inf. zkuriti, zkuriti se; prez. sg. 3. zkuri se; pridj. akt. sg. n. zkurilo se; pridj. pas. sg. N n. zkurjeno).
I. isto što požgati 1. Verbrennen … (durch Brennen verbrauchen, als Holz) zežgazi, požgati, zkuriti. Krist anh 133.
II. refl. ~ se
1. pokvariti se zbog duljega stajanja u vlažnome, neosušenome obliku, užegnuti se (o sijenu, žitu i sl.).Žitek … vnogo škodi, navlastito ako se po zločestom i dežğenom vremenu spravla ali zločesto spravlen doma zkuri i pokvari. Lal vrač 40. [Ni se] bojati da bi se [seno] zkurilo, dapače se čversto zpoti, samo ob sebi posuši. Danica (1842) 93. Vezda ob tom gušče prigledaj k hambarom da se ne zkuri ali ne stuhteni žitek, vu toj priliki moraju se kupi razhitati i premetati. Danica (1842) 100.
2. fig. isto što nalagati2. Zkuriti se; lügen. Krist anh 158.

skusa

f (sg. N skusa, D -e, zkuse, L -e, A -u, skusu, pl. A -e) isto što napast 1. Vsaki den potrebno nam jest … moliti i prositi da ne vpadnemo i da ne pridemo v vražju skusu. Vram post A, 48. On po vražje zkuse dvojiše negda je li po ovom svetu drugi svet i žitek. Nadaž 36. On … kuliko gode su mu … govorili da ono ne bil pravi božji anğel, nego peklenska skusa, ka ga je na to premamila … veruvati ne hotel. Habd ad 309. Ne prepusti nas vpeļati vu zkusu. Evang 208.

skusitel

m (sg. N skusitel, zkusitel, D -u) isto što kušavec 3. B (s. v.  tentator … kušavec … skusitel … napastnik). Pristopivši k ńemu skusitel, reče ńemu: Ako si Sin Boži, reci da ovo kameńe kruh bude. Vram post A, 61a. [Preča] naj bude tverdno oružje suproti peklenskomu vojniku zkusitelu. Šim prod 140. [Vrag peklenski] počne govorjeńe svoje proti Krištušu: Ako Sin Božji jesi, reci da ovo kameńe kruhom postane. To pak zato zkusitel je napervo postavil ar ako zapovedjum kameńe na kruh oberne, spozna … Sina Božjega. Gašp I, 61. Ovak predgovor svoj vpeļal i lisičil se je zkusitel [šatan]. Krizm raj 139.

skusiteļ

m isto što kušavec 3. Kada te … vrag napastuje … reci: odhajaj napastnik, odhajaj skusiteļ! Bel prop 81.

skusiti

pf. (inf. skusiti, zkusiti; prez. sg. 3. zkusi, skusi, pl. 3. skuse; imp. pl. 2. zkusete, skusite; pridj. akt. sg. m. skusil; pridj. pas. sg. N m. skušen, G m. skušenoga).
1. isto što skušati 1. H (s. v.   skusiti).  Ne verujte vsakomu duhu, nego zkusete duhe. Vram post A, 50a. [Ja] sem tvoju vu moje vernosti obstojnost zkusiti hotela. Nadaž 148. Ja … pred sud Božji idem, gde mi e račun dati i skusiti je li pravi moj navuk ali krivi. Habd ad 178. Jezik nemre zgovoriti, ruka pismom stolmačiti, ki skusi zna premisliti kaj je Ježuša ļubiti. Mil vert 25.
2. isto što skušati 3. Kupil sem pet jarmov volov i pojti mi je ńe skusiti. Vram post A, 153. Idi protivnika tvojega … vragu predavaj, ki ni teńe … nesi skusil, ku je tvoj stvoritel … za te terpel. Habd ad 931. Hanzl: Tisti tokajer … je dober ino fin, le ga skusite, je saka butela po tri guldinerje. Brez mat 71. Kom' on gde kojega ne bi zmeknul lasa nad ńim sveg' oštrinu jezika da zkusi. Danica (1836) 104.
3. staviti na kušnju, iskušati (koga); propitati. Zašto je Krištuš od Duha Svetoga v pustino zapeļan bil? Da bi od vraga skušan imal biti. Vram post A, 62. Poglavar je ńu hotel jošče jeden krat skusiti je li ńu be bi kak od vere Jezuša Kristuša mogel odvernuti. Krist žit II, 171. [Kraļ] da ńu skusi, reče ńoj: Ja nesem kraļ. Danica (1848) 84.
4. dokazati svoje pravo; zakonski tražiti pravo na što. Ako se vse da jednoj devojke … druga se zato more preti za vekovečinu imienia i more skusiti ako se ona imenia dostoje diekline sverži. Perg 86.

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
HAZU